Перевод "хорошо известный факт" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
хорошо - перевод : факт - перевод : известный - перевод : хорошо - перевод : Хорошо - перевод : Хорошо - перевод : известный - перевод : хорошо - перевод : хорошо - перевод : хорошо - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Это хорошо известный факт. | It's a well known fact. |
Это хорошо известный факт, что пауки не насекомые. | It's a well known fact that spiders aren't insects. |
Это хорошо известный факт, что о здоровье нужно заботиться. | It is a truism that one needs to take care of one s health. |
Это достаточно известный факт. | This is a well known phenomenon. |
Фома хорошо известный художник. | Tom is a well known painter. |
d) хорошо известный факт недостаточной представленности женщин в политической жизни, что связано с осуществлением их политических прав. | 1979 International Convention on Elimination of all Discrimination against Women , ratified by the Greek Parliament by law 1342 1983) as well as the well known fact of under representation of women in the area of political action, in the broader sense, which is connected to the exercise of their political rights. |
Это достоверно известный факт, что они действительно блефуют. | It's a well established fact of these animals that they actually bluff. |
Именно им уготован хорошо известный удел | Whose provision is predetermined |
Именно им уготован хорошо известный удел | For them is the sustenance known to Us. |
Именно им уготован хорошо известный удел | for them awaits a known provision, |
Именно им уготован хорошо известный удел | Those! theirs shall be a provision known |
Именно им уготован хорошо известный удел | For them there will be a known provision (in Paradise). |
Именно им уготован хорошо известный удел | For them is a known provision. |
Именно им уготован хорошо известный удел | For them awaits a known provision, |
Именно им уготован хорошо известный удел | For them there is a known provision, |
Древний род, хорошо известный по ископаемым остаткам. | This is an ancient genus, as evidenced by the fossil record. |
Другой хорошо известный фрактал называется множество Кантора. | Another very well known fractal is the so called Cantor Set. |
Хорошо, вот вам пример известный рисунок, да? | All right, here is an example of a familiar drawing. |
Этологам этот факт хорошо известен. | As a matter of fact ethologists know this. |
Этот хорошо известный научный феномен называется ... дезинтеграцией вещества. | This is a well known scientific phenomenon called... Disintegration of matter. |
Регулярный бюджет Организации Объединенных Наций хорошо известный пример начисленных взносов. | The regular budget of the United Nations is a well known example of assessed contributions. |
Это не плохо и не хорошо это факт. | This is ain't good or bad this is fact. |
Известный факт, насколько кораллы чувствительны к темперетаре, и очень важны для биологического разнообразия моря. | And you know how coral are very sensitive to temperature, and are very important for the biodiversity of the sea. |
Это не какая то дикая теория заговора. Это известный факт в высоких экономических кругах. | Again, this is not some wild conspiracy theory it's a well known fact among top economists. |
Он передает тот факт, что я не очень хорошо рисовал. | It conveys the fact that I'm not very good at drawing. |
Американский конгрессмен, Рик Буше, хорошо известный друг угольной индустрии, голосовал за торговлю квотами. | U.S. congressman, Rick Boucher, a well known friend of the coal industry voted for cap and trade. |
Я знаю, это всем известный факт, но я хочу закончить выступление самым мощным символом перемен Ганди. | I know it's obvious, but I have to end with the most powerful symbol of change, Gandhiji. |
Это достоверно известный факт, что они действительно блефуют. Они не могут ударить, но делают вид, что могут. | It's a well established fact of these animals that they actually bluff. They can't actually strike, but they pretend to. |
Нигде этот факт не подтверждается так хорошо, как на собственных задворках Китая. | Nowhere does this seem truer than in China's own backyard. |
Хорошо или плохо, но это факт. Маргарита Симоньян ( M_Simonyan) November 9, 2016 | Good or bad, these are the facts. |
Я не говорю, что это очень хорошо, но ведь это факт, согласны? | And I'm not saying this is a good thing, but this is a thing, right? |
Позвольте привести хорошо известный пример, пример известного поражения и пример известного успеха, закона распространения инноваций. | So let me give you a famous example, a famous failure and a famous success of the law of diffusion of innovation. |
Известный факт, что большинство крупных катастроф, которые нам приходится пережить, происходят не от недостатка информации или её секретности. | The fact is that most of the biggest catastrophes that we've witnessed rarely come from information that is secret or hidden. |
Во первых, ето известный факт, что употребление наркотиков происходит независимо от того, что существует обмен шприца или нет. | First of all, it's a well known fact that drug use will occur whether we have syringe exchanges or not. |
Точно так же, Китайский Дэн Сяопин может быть признан великим лидером, несмотря на известный факт, который далеко не безупречен. | Similarly, China s Deng Xiaoping may qualify as a great leader, despite having a record that is far from squeaky clean. |
Известный литератор. | The M.R. |
Я известный политик, и тот факт, что со мной можно легко связаться лично явный признак того, что политическая обстановка меняется. | I am known politician and for fans and friends to communicate with me is a sign that politics is changing. |
О качестве здешней площадки свидетельствует и тот факт, что в разработке её дизайна участвовал самый известный чешский гольфист Алекс Чейка. | Proof of the high standards set by this resort is the fact that it was partially designed by the best Czech golfer, Alex Čejka. |
Хорошо известный профессионализм Агентства, накопленный в течение многих лет, будет очень нам полезен в решении этих задач. | The Agency apos s proven expertise, accumulated over the years, will serve us all well in confronting those challenges. |
Он одновременно хорошо известный американский компьютерщик, но также он кениец он родился в Судане, вырос в Кении. | He's both a very well known American geek, but he's also Kenyan he was born in Sudan, grew up in Kenya. |
Про это, нам сообщил своим звонком из ЛосСантоса, Доктор Лесли Гаскелл, хорошо известный и авторитетный ученый из ЛабЦентрал. | The story was phoned in from Los Santos by Dr. Leslie Gaskell, the well known and reputable scientist from Labcentral. |
Сегодня хорошо известен тот факт, что наш регион является наиболее пострадавшим от эпидемии ВИЧ СПИДа. | It is now a well known fact that our region is the hardest hit by the spread of HIV AIDS. |
Пикассо известный художник. | Picasso is a famous artist. |
Я известный актер. | I am a famous actor. |
Я известный актёр. | I am a famous actor. |
Похожие Запросы : хорошо известный - общий известный факт - всем известный факт - хорошо известный бренд - хорошо известный человек - Хорошо известный пример - хорошо известный поставщик - хорошо известный документ - хорошо известный процесс - хорошо известный производитель - хорошо установленный факт - известный - известный