Перевод "все еще в разработке" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
все - перевод : еще - перевод : все - перевод : все - перевод : все - перевод : все - перевод : все - перевод : все - перевод : еще - перевод : еще - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Во первых, курс все еще находится в разработке. | Well, first off, this course is under construction. |
Версия Dragon для транспортировки людей всё еще в разработке. | A manned version of Dragon is in development. |
Все, кто участвует в разработке, влияют на дизайн. | Everyone who touches a game influences its design. |
Мы призываем все государства и все регионы сотрудничать в разработке необходимых стратегий. | He calls on all States and all regions to cooperate in developing the required strategies. |
Все участники должны в равной мере участвовать в их разработке. | All stakeholders should be involved equally in their development. |
Все еще в Эдинбурге. | Still in Edinburgh. |
Все еще в спальне. | Still in the bedroom. |
Супруги еще не все дети еще не все. | Spouse is not all, children are not everything. |
Однако, несмотря на то что Большая двадцатка уже двинулась в этом направлении, подход к разработке глобальной повестки дня все еще остается несовершенным. | But, though the G 20 has moved in this direction, the approach to setting a global agenda remains flawed. |
Все еще? | Still? |
Закон все еще в силе. | The law is still in effect. |
Том все еще в тюрьме. | Tom is still in prison. |
Том все еще в школе? | Is Tom still in school? |
Я все еще в темноте . | I am still in the dark. |
Она все еще в лесу. | She's still in the woods the forest. |
Бергер все еще в здании. | Berger is still in the building. |
Ты все еще в Звезде? | You still at the Star? |
Вода все еще в бочке? | The water still in the tub? |
Сугата все еще в бассейне. | Sugata is still in the water. |
В ЛасОлиндас все еще дождь? | Did it rain at Las Olindas? |
Мы все еще в деле. | We're still in business. |
Фелипе все еще в городе. | Felipe's still in town. |
Солнце все еще в небе. | The sun is still high in the sky. |
Я все еще... Неужели я использовала слова все еще ? | I still have or did I use the word still? |
После этого OpenSFS перевела все контракты по разработке Lustre в Intel. | OpenSFS then transitioned contracts for Lustre development to Intel. |
Все те люди, которые помогали в разработке и которые не упомянуты | All people who have contributed and I have forgotten to mention |
В разработке | To be written |
Все еще замешательство. | Still confused. |
Все еще морозит? | It doesn't suit a man like you. You're being unfair to her as well. |
Все еще злишься? | Are you still mad? |
Все еще жив? | What is this obsession of yours? An obsession about how little time i have. |
Все еще княжну! | The Grand Duchess. |
Все еще продолжается. | It's still going on. |
Все еще осторожничаете? | Still careful, huh? |
Все еще занято. | Still busy. |
Все еще дрожите? | Still cold? |
Все еще одна. | Still alone. |
Все еще стоят. | Still there. |
Он все еще работает в цехе. | He is still at work in the workroom. |
Том все еще влюблен в Мэри? | Is Tom still in love with Mary? |
Том все еще в баскетбольной команде? | Is Tom still on the basketball team? |
Почему я все еще в гипсе? | Why am I still in a cast? |
Вопрос сертификатов все еще в работе. | The certificate thing is still being worked out. |
Я все еще верю в будущее. | I still believe in the future. |
Да. Я все еще в ней. | I'm still in the can. |
Похожие Запросы : в разработке - в разработке - в разработке - в разработке - в разработке - в разработке - в разработке - в разработке - в разработке - все еще - Все еще - все еще - все еще - все еще