Перевод "все еще в разработке" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

все - перевод :
All

еще - перевод : все - перевод : все - перевод : все - перевод : все - перевод : все - перевод : все - перевод : еще - перевод : еще - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Во первых, курс все еще находится в разработке.
Well, first off, this course is under construction.
Версия Dragon для транспортировки людей всё еще в разработке.
A manned version of Dragon is in development.
Все, кто участвует в разработке, влияют на дизайн.
Everyone who touches a game influences its design.
Мы призываем все государства и все регионы сотрудничать в разработке необходимых стратегий.
He calls on all States and all regions to cooperate in developing the required strategies.
Все участники должны в равной мере участвовать в их разработке.
All stakeholders should be involved equally in their development.
Все еще в Эдинбурге.
Still in Edinburgh.
Все еще в спальне.
Still in the bedroom.
Супруги еще не все дети еще не все.
Spouse is not all, children are not everything.
Однако, несмотря на то что Большая двадцатка уже двинулась в этом направлении, подход к разработке глобальной повестки дня все еще остается несовершенным.
But, though the G 20 has moved in this direction, the approach to setting a global agenda remains flawed.
Все еще?
Still?
Закон все еще в силе.
The law is still in effect.
Том все еще в тюрьме.
Tom is still in prison.
Том все еще в школе?
Is Tom still in school?
Я все еще в темноте .
I am still in the dark.
Она все еще в лесу.
She's still in the woods the forest.
Бергер все еще в здании.
Berger is still in the building.
Ты все еще в Звезде?
You still at the Star?
Вода все еще в бочке?
The water still in the tub?
Сугата все еще в бассейне.
Sugata is still in the water.
В ЛасОлиндас все еще дождь?
Did it rain at Las Olindas?
Мы все еще в деле.
We're still in business.
Фелипе все еще в городе.
Felipe's still in town.
Солнце все еще в небе.
The sun is still high in the sky.
Я все еще... Неужели я использовала слова все еще ?
I still have or did I use the word still?
После этого OpenSFS перевела все контракты по разработке Lustre в Intel.
OpenSFS then transitioned contracts for Lustre development to Intel.
Все те люди, которые помогали в разработке и которые не упомянуты
All people who have contributed and I have forgotten to mention
В разработке
To be written
Все еще замешательство.
Still confused.
Все еще морозит?
It doesn't suit a man like you. You're being unfair to her as well.
Все еще злишься?
Are you still mad?
Все еще жив?
What is this obsession of yours? An obsession about how little time i have.
Все еще княжну!
The Grand Duchess.
Все еще продолжается.
It's still going on.
Все еще осторожничаете?
Still careful, huh?
Все еще занято.
Still busy.
Все еще дрожите?
Still cold?
Все еще одна.
Still alone.
Все еще стоят.
Still there.
Он все еще работает в цехе.
He is still at work in the workroom.
Том все еще влюблен в Мэри?
Is Tom still in love with Mary?
Том все еще в баскетбольной команде?
Is Tom still on the basketball team?
Почему я все еще в гипсе?
Why am I still in a cast?
Вопрос сертификатов все еще в работе.
The certificate thing is still being worked out.
Я все еще верю в будущее.
I still believe in the future.
Да. Я все еще в ней.
I'm still in the can.

 

Похожие Запросы : в разработке - в разработке - в разработке - в разработке - в разработке - в разработке - в разработке - в разработке - в разработке - все еще - Все еще - все еще - все еще - все еще