Перевод "все еще сохраняется" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
все - перевод : еще - перевод : все - перевод : все - перевод : все - перевод : все - перевод : все - перевод : все - перевод : сохраняется - перевод : еще - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Первая причина все еще сохраняется. | The first reason still holds true. |
Однако опасность все еще сохраняется. | That danger remains with us. |
2. призывает все государства, в которых все еще сохраняется смертная казнь | 2. Calls upon all States that still maintain the death penalty |
призывает все государства, в которых еще сохраняется смертная казнь | Calls upon all States that still maintain the death penalty |
Вместе с тем все еще сохраняется ряд существенных ограничений. | However, a few significant restrictions still remain. |
настоятельно призывает все государства, в которых еще сохраняется смертная казнь | Urges all States that still maintain the death penalty |
И все же еще сохраняется значительный разрыв между принципами и практикой. | Yet, there are still major gaps between principles and practices. |
Однако на пути к обеспечению сбалансированной представленности все еще сохраняется множество препятствий. | However, there remain many obstacles to balanced representation. |
непрофильная деятельность, которая все еще сохраняется выпуск шлангов, силиконовых порошков, полиэтиленовых пакетов. | non core activities still operated agrohoses, silica powder, PE bags should be discontinued. |
Однако застарелая обида Индии на войну 1962 года с Китаем все еще сохраняется. | But India s lingering bitterness over the 1962 war with China remains. |
Либерия завершает первую половину напряженной двухгодичный переходной программы, однако ряд проблем все еще сохраняется. | As Liberia concludes the first half of a tight two years transitional programme, several challenges persist. |
Однако упорно сохраняется еще большее число препятствий. | But there are even more obstacles that stubbornly persist. |
Вместе с тем сохраняется еще множество проблем. | Yet many challenges remain. |
В России все еще сохраняется значительная степень свободы, однако покорное общество без борьбы уступает правительству. | A considerable degree of freedom remains, but a submissive society freely gives ground to the state. |
Тем не менее угроза для них еще сохраняется. | However, threats to all these remain. |
Однако такая политическая конференция все еще не была созвана, и до сих пор сохраняется непрочное перемирие. | However, such a political conference has yet to be convened and the unstable armistice has lasted so far. |
33. Однако в области информации и коммуникации все еще сохраняется дисбаланс между развивающимися и развитыми странами. | 33. However, in the field of information and communications some imbalance still existed between developing and developed countries. |
К сожалению, в отношениях России с Латвией и Эстонией все еще сохраняется ряд проблем, оставшихся от прошлого. | Unfortunately, a number of problems remaining from the past still exist in the relations of Russia with Latvia and Estonia. |
Тем не менее в профсоюзом движении все еще сохраняется ряд практических проблем, связанных с расизмом и расовой дискриминацией. | The overt problems relate to the former exclusive white unions which still seek to protect white privilege. |
298. Вместе с тем было отмечено, что озабоченность членов Комитета по поводу некоторых из проблем, все еще сохраняется. | At the same time, it was noted that some of the Committee apos s concerns had not been fully allayed. |
Что касается политического процесса в Никарагуа, то там все еще сохраняется необходимость более энергичных усилий для достижения национального консенсуса. | With regard to the political process in Nicaragua, there is still a need for greater efforts to achieve a national consensus. |
Сохраняется постоянная угроза еще одного массового притока беженцев в Венгрию quot . | There continues to be a constant threat of a further massive influx of refugees into Hungary. quot |
Тем не менее расовая дискриминация еще сохраняется в некоторых регионах мира. | Nevertheless, racial discrimination was still prevalent in some regions of the world. |
Но существенное гендерное неравенство все еще сохраняется в Южной Азии в большей степени, чем в других странах с низкими доходами. | But dramatic gender inequities persist in South Asia, more so than in other low income countries. |
Хотя продемократические движения в Египте и Тунисе и добились быстрой смены режимов, в этих странах все еще сохраняется неустойчивое положение. | Although Egypt and Tunisia s pro democracy movements achieved rapid regime change, uncertainties remain in those countries, too. |
Меня больше всего беспокоило то, что еще сохраняется этот подход сверху вниз . | What troubled me was that this top down approach is still around. |
67. Афганистан является еще одним регионом, где сохраняется кризисная ситуация с беженцами. | Afghanistan was another continuing refugee crisis area. |
Меня больше всего беспокоило то, что еще сохраняется этот подход сверху вниз . | What troubled me was that this top down approach is still around. Now, don't get me wrong, we need money. |
В Оломоуце дороги проходимы без ограничений, но в Штернберке водители должны быть внимательны на лесных участках, где все еще сохраняется влажность. | The Olomouc region's roads are usable without restriction, while in the area of Sternberk drivers should beware in wooded areas, where roads have remained wet. |
Вместе с тем сохраняется проблема бенефициаров, которые пока еще не участвовали в переговорах. | However, there still remains the problem of those recipients who have still not initiated negotiations. |
Верно, подобная манипуляция должно быть чрезвычайно болезнена и вероятно убьет его, взгляните на его лицо, на нем все еще сохраняется архаическая улыбка. | Well, that's right, this must be tremendously painful, probably would kill him, and yet look at his face, it still retains the archaic smile. |
Сохраняется безнаказанность. | Impunity continued to exist. |
Сохраняется национализм. | Nationalisms persist. |
Сила сохраняется. | Power persists. |
В Грузии все еще сохраняется надежда и большие ожидания касательно вхождения в Евросоюз , заявил Малхаз Салдадзе, координатор программ тбилисского офиса Фонда Генриха Бёлля. | In Georgia we still have quite high expectations and attitudes in favor of EU integration, said Malkhaz Saldadze, a program coordinator at the Heinrich Boell Foundation's Tbilisi office. |
Он сохраняется, до конца еще не урегулирован, хотя правительство и другие службы уже восстановлены. | It continues, still unresolved, even as Government and other services are being restored. |
Супруги еще не все дети еще не все. | Spouse is not all, children are not everything. |
Все еще? | Still? |
Пункт 4 сохраняется. | Paragraph 4 was retained. |
Принцип консенсуса сохраняется. | The consensus principle has been maintained. |
Энергия всегда сохраняется. | The process by which green plants make food (carbohydrates) from water and carbon dioxide, using the energy in sunlight. |
Я все еще... Неужели я использовала слова все еще ? | I still have or did I use the word still? |
Кроме того, Комитет озабочен тем, что в некоторых областях еще сохраняется дискриминация в отношении женщин. | Furthermore, the Committee is concerned about remaining areas of discrimination against women. |
С учетом замечания государства участника о том, что все еще сохраняется необходимость в обучении, он хотел бы знать, какие в этой связи были приняты меры. | In view of the State party's comment that training was still required, he wished to know what measures had been taken in that regard. |
Несмотря на важные достижения, в международном праве все еще сохраняется ряд пробелов, которые дают террористам возможность для маневра и которые необходимо в срочном порядке устранить. | Despite a number of important new developments, there were still some loopholes in international law that terrorists could exploit and that should be closed as soon as possible. |
Похожие Запросы : проблема все еще сохраняется - все еще - Все еще - все еще - все еще - все еще - сохраняется - сохраняется - сохраняется - сохраняется - сохраняется - сохраняется