Перевод "все мы имеем" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

все - перевод :
All

все - перевод : все - перевод : все - перевод : все - перевод : мы - перевод :
We

все - перевод : все - перевод : мы - перевод : мы - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Мы все имеем свою цену.
We all have a price.
Мы все имеем право на собственное мнение...
We are all entitled to our views, that's what he said.
Все мы имеем некоторые обязательства друг перед другом.
We all have some basic obligation to one another.
Все, что мы имеем, уходит корнями в этот период.
Everything that we are really stemmed from this period.
Я думаю, что мы имеем все, что мы так долго искали.
I think we have here what we have been looking for.
И все 14 миллиардов лет мы имеем с этим дело.
So you're now about 14 billion years into this.
Все виды данных, которые мы имеем, относительны или экспериментального характера.
The kinds of data we can have are descriptive or correlative or experimental.
Итак, мы имеем все большее количество телефонов, распространяющихся в обществе.
So what we have, increasingly, is cell phones just permeating out through society.
В этой сети мы имеем четыре переменных, все они булевы.
In this network, we have 4 variables. They're all boolean.
Что мы имеем?
What do we have?
Что мы имеем?
So what's this?
Что мы имеем?
What'll we have?
Все, что мы имеем на Салли, она была однажды королевой бань.
All we've got on Sally is she was once a bathing beauty.
Мы понятия не имеем.
We have no idea.
Итак, что мы имеем?
All right, so what have we got?
Мы имеем многомерный шедевр.
We have a multidimensional masterpiece.
Итак, что мы имеем?
So what have we done so far?
Допустим мы имеем функцию
Perhaps we have a function
Итак, что мы имеем?
The other thing, we just looked around and said,
Итак, что мы имеем?
So what do we have?
Что мы имеем сейчас?
What do we have now?
Что мы имеем ненависть
That we have hatred
Тогда мы имеем шанс.
Then we got a chance.
И что мы имеем.
And there we are.
И что мы имеем?
What does that get us?
Итак, что мы имеем?
So, what have we got?
Мы имеем право знать.
Here they come!
Вот, что мы имеем.
We've questioned dozens of guys, even a butcher.
Что мы из этого имеем? Прежде всего, мы знаем, что все вы просто восхитительны.
So what do we make of that? First of all, we know that you're all brilliant.
Мы имеем дело с живыми системами мы имеем дело с системами, которые развиваются.
We're dealing with living systems we're dealing with systems that evolve.
Мы имеем зацепку, мы получим рынок.
We got the hook, we got the market.
Мы в нём, и мы имеем.
Do we have two beds? We do.
И если все углы одинаковы, тогда мы знаем, что мы имеем дело с подобными треугольниками.
So we could also say this angle is identical to this angle.
Мы не имеем никакого письменного подтверждения. Хотя на самом деле имеем.
We have no written record. Well, actually, we do.
Мы имеем проблему двух сигм,
Hence, the 2 sigma problem.
А что мы имеем сегодня?
And what of today?
Мы имеем ту же способность.
So, we have this ability as well.
Теперь мы имеем миллионы индивидов.
We now have millions of actors.
Мы ничего не имеем против.
We have nothing against it.
Мы имеем очень ограниченный запас.
We have a very limited stock.
Мы имеем то, что заслуживаем.
We have what we deserve.
Мы не имеем твердой убежденности .
We have only a vague idea, but are not certain.'
Мы не имеем твердой убежденности .
We are simply making conjectures and are not at all certain.
Мы имеем большой ущерб претензии.
We have the biggest damage claim.
Итак, мы имеем биологию надёжности.
So we have a biology of trustworthiness.

 

Похожие Запросы : все, что мы имеем - все, что мы имеем - мы имеем - мы имеем - мы имеем - мы имеем - мы имеем класс - мы имеем право - следовательно, мы имеем - мы имеем разные - либо мы имеем - почему мы имеем - мы имеем о - пока мы имеем