Перевод "все соответствующие документы" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

все - перевод :
All

все - перевод : все - перевод : все - перевод : все - перевод : все - перевод : все - перевод : документы - перевод : документы - перевод : документы - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Соответствующие документы
Related documents
Соответствующие документы Конференции Сторон
Relevant documents of the Conference of the Parties
vіі) соответствующие документы неправительственных организаций.
Relevant contributions from non governmental organizations.
Готовит соответствующие документы и доклады.
Prepares related documents and reports.
vіі) соответствующие документы неправительственных организаций quot .
quot (vii) Relevant contributions from non governmental organizations. quot
По ряду тем были представлены соответствующие документы.
Papers were presented on a number of these topics.
I. КОНСТИТУЦИОННОЕ СОГЛАШЕНИЕ, ПРИЛОЖЕНИЯ И СООТВЕТСТВУЮЩИЕ ДОКУМЕНТЫ
I. CONSTITUTIONAL AGREEMENT, ANNEXES AND RELATED INSTRUMENTS
Были предоставлены соответствующие полицейские и судебные документы.
Police and court files were made available.
Мы сослались на то, что у нас есть соответствующие документы израильские документы.
We said that we had titles, Israeli titles.
Мы ссылались на то, что у нас есть соответствующие документы израильские документы.
We said that we had titles, Israeli titles.
США необходимо иметь при себе соответствующие объяснительные документы.
In Costa Rica, the transport of cash in excess of US 10,000 must be accompanied by justifying documentation.
Для этого необходимы соответствующие документы по национальным стратегиям.
To that end, the country strategy note was essential.
III. Соответствующие документы Генеральной Ассамблеи и других органов
III. Pertinent records of the General Assembly and other United Nations
Персонал также имеет соответствующие документы, удостоверяющие личность quot .
Personnel shall also carry appropriate identification documents. quot
Иногда в результате боевых условий утрачиваются соответствующие документы.
In other cases, there can be loss of records and documentation owing to combat conditions.
Все документы
Send one or more of the open documents as email attachments.
Все документы
All Documents
У сотрудников теперь больше возможностей оперативно представить соответствующие документы.
Staff members are now in a better position to promptly file claims documents.
Все поддерживаемые документы
All supported documents
Показать все документы
Appearance
Показать все документы
Show All Documents
Все соответствующие тематические документы и доклады Комитета и Целевой группы были препровождены Консультативной группе экспертов для рассмотрения.
All relevant issue papers and reports from the meetings of the Committee and the Task Force were forwarded for consideration by the Advisory Expert Group.
Закрыть все документы Закроет все открытые документы, воспользуйтесь подсказкой, если необходимо.
Close all documents Close all open documents, prompting for additional information when necessary.
Соответствующие документы Генеральной Ассамблеи и других органов Организации Объединенных Наций
Pertinent records of the General Assembly and other United Nations bodies
Они сожгли все документы.
They burned all the documents.
Том прочёл все документы.
Tom read all the documents.
Закрыть все открытые документы
Could not find an open document
Закрыть все другие документы
No active document
Сохранить все открытые документы
Save all open documents
Закрыть все открытые документы
Close all open documents
Закрыть все другие документы
Close all other documents
Сохранить все открытые документы
Save all open documents before building anything
Обновить все открытые документы.
Reload all open documents.
Закрыть все открытые документы.
Close all open documents.
разработка необходимой правовой базы, как того требуют соответствующие международно правовые документы
Establishing the desired framework for legal action as required by the relevant international instruments
Закрыть все другие документы Закроет все открытые документы исключаю активный в данный момент.
Close all other documents Close all open documents, with the exception of the currently active document.
призывает все соответствующие государства
Encourages all States concerned
Соответствующие документы можно направлять через их национальных координаторов или через их соответствующие общины коренных народов или местные общины.
Their contributions could be sent through their national focal points or through their respective indigenous or local communities.
Я отдал все документы Тому.
I've given Tom all the documents.
Я отдал все документы Тому.
I've given all the documents to Tom.
Ты не все документы подписал.
You didn't sign all the documents.
Вы не все документы подписали.
You didn't sign all the documents.
Я потерял все свои документы.
I lost all my documents.
У нас имеются все документы.
You have all the papers there. His salary, insurance.
Идите и подготовьте все документы.
File suit right away. Draw up the papers.

 

Похожие Запросы : соответствующие документы - соответствующие документы - соответствующие документы - соответствующие документы - соответствующие документы - соответствующие документы - соответствующие документы - соответствующие документы - соответствующие документы - соответствующие документы - все соответствующие - все соответствующие - все документы