Перевод "все соответствующие документы" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
все - перевод : все - перевод : все - перевод : все - перевод : все - перевод : все - перевод : все - перевод : документы - перевод : документы - перевод : документы - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Соответствующие документы | Related documents |
Соответствующие документы Конференции Сторон | Relevant documents of the Conference of the Parties |
vіі) соответствующие документы неправительственных организаций. | Relevant contributions from non governmental organizations. |
Готовит соответствующие документы и доклады. | Prepares related documents and reports. |
vіі) соответствующие документы неправительственных организаций quot . | quot (vii) Relevant contributions from non governmental organizations. quot |
По ряду тем были представлены соответствующие документы. | Papers were presented on a number of these topics. |
I. КОНСТИТУЦИОННОЕ СОГЛАШЕНИЕ, ПРИЛОЖЕНИЯ И СООТВЕТСТВУЮЩИЕ ДОКУМЕНТЫ | I. CONSTITUTIONAL AGREEMENT, ANNEXES AND RELATED INSTRUMENTS |
Были предоставлены соответствующие полицейские и судебные документы. | Police and court files were made available. |
Мы сослались на то, что у нас есть соответствующие документы израильские документы. | We said that we had titles, Israeli titles. |
Мы ссылались на то, что у нас есть соответствующие документы израильские документы. | We said that we had titles, Israeli titles. |
США необходимо иметь при себе соответствующие объяснительные документы. | In Costa Rica, the transport of cash in excess of US 10,000 must be accompanied by justifying documentation. |
Для этого необходимы соответствующие документы по национальным стратегиям. | To that end, the country strategy note was essential. |
III. Соответствующие документы Генеральной Ассамблеи и других органов | III. Pertinent records of the General Assembly and other United Nations |
Персонал также имеет соответствующие документы, удостоверяющие личность quot . | Personnel shall also carry appropriate identification documents. quot |
Иногда в результате боевых условий утрачиваются соответствующие документы. | In other cases, there can be loss of records and documentation owing to combat conditions. |
Все документы | Send one or more of the open documents as email attachments. |
Все документы | All Documents |
У сотрудников теперь больше возможностей оперативно представить соответствующие документы. | Staff members are now in a better position to promptly file claims documents. |
Все поддерживаемые документы | All supported documents |
Показать все документы | Appearance |
Показать все документы | Show All Documents |
Все соответствующие тематические документы и доклады Комитета и Целевой группы были препровождены Консультативной группе экспертов для рассмотрения. | All relevant issue papers and reports from the meetings of the Committee and the Task Force were forwarded for consideration by the Advisory Expert Group. |
Закрыть все документы Закроет все открытые документы, воспользуйтесь подсказкой, если необходимо. | Close all documents Close all open documents, prompting for additional information when necessary. |
Соответствующие документы Генеральной Ассамблеи и других органов Организации Объединенных Наций | Pertinent records of the General Assembly and other United Nations bodies |
Они сожгли все документы. | They burned all the documents. |
Том прочёл все документы. | Tom read all the documents. |
Закрыть все открытые документы | Could not find an open document |
Закрыть все другие документы | No active document |
Сохранить все открытые документы | Save all open documents |
Закрыть все открытые документы | Close all open documents |
Закрыть все другие документы | Close all other documents |
Сохранить все открытые документы | Save all open documents before building anything |
Обновить все открытые документы. | Reload all open documents. |
Закрыть все открытые документы. | Close all open documents. |
разработка необходимой правовой базы, как того требуют соответствующие международно правовые документы | Establishing the desired framework for legal action as required by the relevant international instruments |
Закрыть все другие документы Закроет все открытые документы исключаю активный в данный момент. | Close all other documents Close all open documents, with the exception of the currently active document. |
призывает все соответствующие государства | Encourages all States concerned |
Соответствующие документы можно направлять через их национальных координаторов или через их соответствующие общины коренных народов или местные общины. | Their contributions could be sent through their national focal points or through their respective indigenous or local communities. |
Я отдал все документы Тому. | I've given Tom all the documents. |
Я отдал все документы Тому. | I've given all the documents to Tom. |
Ты не все документы подписал. | You didn't sign all the documents. |
Вы не все документы подписали. | You didn't sign all the documents. |
Я потерял все свои документы. | I lost all my documents. |
У нас имеются все документы. | You have all the papers there. His salary, insurance. |
Идите и подготовьте все документы. | File suit right away. Draw up the papers. |
Похожие Запросы : соответствующие документы - соответствующие документы - соответствующие документы - соответствующие документы - соответствующие документы - соответствующие документы - соответствующие документы - соответствующие документы - соответствующие документы - соответствующие документы - все соответствующие - все соответствующие - все документы