Перевод "вскользь" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

вскользь - перевод : вскользь - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Так что мы вскользь это доказали, заранее зная эти тождества.
So that we kind of pseudo proved this by knowing this and this ahead of time.
Официальный сайт фильма вскользь упоминает, что убийца на самом деле крокодил.
The film's official website rarely makes any mention that the killer is in fact a crocodile.
Я вежливо представляюсь и вскользь упоминаю то, что разузнал о них.
I give them a courteous introduction and delicately elude to the research I've done on them.
Этот фильм попытка создать видеохронику событий, о которых СМИ умалчивают или говорят лишь вскользь.
It affords visual testimony of events that continue to go unreported, or underreported, in mainstream media.
О списке Джейкоба ранее вскользь упоминал Дэнни Пикетт, говоря, что в нём не было Сойера.
However, Claire's mother did not like it that he had another family and told him to stay away.
В репортаже все это упомянуто, но лишь вскользь, вероятно, потому, что его создатели провели в Мавритании всего 8 дней.
That was all mentioned but certainly not emphasized in the documentary probably because the reporters spent a total of 8 days in Mauritania.
В действительности, он никогда даже вскользь не упоминал о возможности включения Западного берега и Иерусалима в качестве предмета таких переговоров.
Indeed, he has never made the slightest allusion to the idea of including the West Bank and Jerusalem in such negotiations.
Он упоминает не менее чем о ста двадцати связях с женщинами и девушками, и несколько раз вскользь намекает на отношения с мужчинами.
... As for women, I have always found that the one I was in love with smelled good, and the more copious her sweat the sweeter I found it.
Кроме того, важно более глубоко проанализировать вопрос о посредниках или торговцах оружием, о которых в Программе действий говорится лишь вскользь и деятельность которых должна строго контролироваться.
It was, furthermore, important to analyse more in depth the question of brokers or arms merchants, to whom the Programme of Action referred only marginally and whose activities should be strictly controlled.
Есть ещё один вопрос, которого я вскользь коснусь. Масса проблем связана с тем, как именно обучают применять ОНД, обращаться с оружием такого типа, как впоследствии проверяется наличие необходимых навыков.
Another problem I want to quickly mention is that there's a whole heap of problems with the way people are actually taught to use nonlethal weapons, and get trained about them and then tested and so on.
Вместе с тем лишь в считанных стратегиях сокращения масштабов нищеты уделяется должное внимание вопросам защиты детей, а вопросы развития детей в раннем возрасте во многих из них затрагиваются лишь вскользь.
However, few of the poverty reduction strategies give significant focus to child protection issues, and many place only limited emphasis on early childhood development.
Знаю, изначально это может быть вам не под силу, потому что я только вскользь упоминаю новые термины. Но когда вы поупражняетесь со всем этим и ознакомитесь с терминами, вам будет все понятно.
I know it can be a little overwhelming initially, just because I'm, you know, throwing out all these new terms, secant is 1 over cosine theta, but once you just play around with these enough and get familiar with the terms, it'll make sense, and it'll be a little more natural to you.
Кроме того, в документе лишь вскользь упоминается о содействии осуществлению Программы действий по предотвращению и искоренению незаконной торговли стрелковым оружием и легкими вооружениями во всех ее аспектах и борьбе с ней, действующей с 2001 года.
Moreover, the document barely mentions support for the implementation of the Programme of Action to Combat, Prevent and Eradicate Illicit Trafficking in Small Arms and Light Weapons in All Its Aspects, which has been in force since 2001.

 

Похожие Запросы : очень вскользь - вскользь мешок - вскользь цепь - вскользь дело - вскользь замечание - вскользь одежды - вскользь куртка - вскользь рубашки - вскользь еда - вскользь съедает - вскользь ботинки