Перевод "вступает в контакт" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

контакт - перевод : вступает - перевод : вступает - перевод : контакт - перевод : вступает в контакт - перевод : вступает в контакт - перевод : вступает в контакт - перевод : контакт - перевод : вступает в контакт - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

В XVIII веке культура вступает в контакт с европейцами.
Intensified contacts with Europeans began in the 18th century.
Я считаю текстиль восприимчивым и красноречивым посредником, который вступает в контакт мгновенно.
I find textiles a pliable and eloquently responsive medium that communicates immediately.
Неизвестный, безликий, безымянный человек вступает в контакт с Роем и получает идентификацию.
And what has happened? An anonymous, faceless, nameless person gets in contact with the network, and then gets an identity.
В южной части своего ареала вступает в контакт с близкородственными видами верветкой ( C. pygerythrus ) и джам джамом ( C. djamdjamensis ).
In the southern part of its range, it comes into contact with the closely related vervet monkey ( C. pygerythrus ) and Bale Mountains vervet ( C. djamdjamensis ).
И когда вы говорите, материя сталкивается или поглощено или вступает в контакт с антиматерией, ничего не осталось, это не является заблуждением.
And when you say, Matter collides or gets absorbed or comes into touch with Antimatter, nothing left, this is a fallacy.
Литва вступает в Евросоюз.
Lithuania enters the European Union.
Литва вступает в Евросоюз.
Lithuania is joining the European Union.
Вступает в военную полицию.
In the end, he joins the Survey Corps.
Контакт
Contact
Контакт
Contact
Контакт
EMails
Контакт
Size
Контакт
Phones
Контакт
Person
Здесь в игру вступает копирайт.
Here the copyright comes into play.
Кризис вступает в опасную фазу.
The crisis is entering a dangerous phase.
Сомали вступает в период возрождения.
Somalia is entering the recovery phase.
20. С учетом вышеизложенного можно сказать, что наемник независимо от его гражданства обычно предлагает свои услуги или поступает в распоряжение того, кто вступает с ним в контакт.
20. Within the above context, the mercenary, regardless of his nationality, generally offers his services or is available for contact.
Человечество вступает в эпоху регенеративной медицины.
We are entering the world of regenerative medicine.
Оно вступает в силу 1 ноября.
These come into effect on 1 November.
Именно здесь в игру вступает космос.
That s where space came into it.
Железо вступает в реакцию с натрием?
Does iron react with sodium?
Теперь Ирак вступает в новый этап.
Iraq is now entering a new phase.
Гаити вступает в период фундаментальных перемен.
Haiti is entering a period of fundamental change.
Каким образом личность вступает в игру?
How did the person idea come into play?
Тогда в дело вступает третий приём.
And that's where technique number 3 comes in.
Вот где SLAM вступает в игру.
That's where SLAM comes into play.
Здесь вступает в игру общественное движение.
Well, this is where our grassroots networks come into play as well.
Вступает в реакцию содержимое капсулы Икс .
Capsule X is reacting.
Создать контакт
New Contact
Выбрать контакт...
Choose Contact...
Создать контакт...
Create New Contact...
Создать контакт...
Create New Contact...
Изменить контакт...
Edit Contact...
контакт ICQ
ICQ contact
Удалить контакт
Delete Contact
Заблокировать контакт
Block Contact
Разблокировать контакт
Unblock Contact
Изменить контакт...
Edit Contact...
Добавить контакт...
New Contact...
Изменить контакт
Headlines
Новый контакт...
New Contact Group...
Показать контакт
View Contact
Изменить контакт
Edit Contact
Новый контакт
New contact

 

Похожие Запросы : вступает в контакт с - вступает в силу - вступает в фазу - вступает в силу - вступает в эпоху - вступает в силу - вступает в силу - вступает в силу - вступает в действие