Перевод "вступающая в брак" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

брак - перевод : вступающая в брак - перевод : брак - перевод :
ключевые слова : Marriage Marry Married Save

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Женщина иностранка, вступающая в брак с гражданином Мозамбика, может получить гражданство страны.
A foreign woman who contracts matrimony to a Mozambican can acquire Mozambican citizenship.
Вступающая в члены Европейского союза Швеция а присоединяется к настоящему сообщению.
The acceding country Sweden a associates itself with the present communiqué.
Брак заключается в личном присутствии лиц, вступающих в брак.
The marriage is performed in the presence of the individuals entering into the marriage.
Вступить в брак?
Me.
Люси, дорогая, брак это брак!
Marriage is a beautiful thing.
Как страна, вступающая в Европейский союз (ЕС), мы возьмем на себя новые обязательства в области политики развития.
As an acceding country to the European Union (EU), we will take on board new responsibilities in the field of development policy.
А. Принуждение к вступлению в брак вступление в брак в раннем возрасте3
A. Forced early marriages3
Брак.
Classes.
Брак?
Married?
Брак.
The married kind.
Брак распался в 1985.
The marriage was dissolved in 1985.
В 1997 брак распался.
The couple divorced in 1997.
Брак в детском возрасте
Child marriage
брак в бегах? Да!
A runaway marriage?
Обещание вступить в брак или совершить помолвку не делают брак обязательным.
Promises of marriage or betrothals do not make marriage obligatory.
В силу вступления в брак
7.3.1 Through marriage
Заявление о вступлении в брак и запись акта о браке подписываются вступающими в брак.
The declaration of entry into marriage and the registration of the marriage are signed by the people getting married.
Незарегистрированный брак).
J.A.
Брак трудно
Marriage is hard
Например, брак.
Take marriage for example.
Вынужденный брак?
Shotgun wedding?
Это брак.
These are rejects.
Его брак?
Marriage?
Недостойный брак.
A contemptible marriage.
Они решили вступить в брак.
They decided to marry.
Брак распался в 1923 году.
In this he was supported by Khrushchev.
Минимальный возраст вступления в брак
Minimum Marital Age
Брак и права в семье
Marriage and family rights
принуждение к вступлению в брак
Forced marriage
Минимальный возраст вступления в брак
Minimum age of marriage
Брак, я имею в виду.
Marriage, I mean.
вступление в брак в раннем возрасте.
In general, rural women face the following difficulties in terms of education and training sexist choice of parents the excessive demands on women's time ongoing sociocultural constraints and early marriage.
Суд разрешает вступление в брак в том случае, если этот брак отвечает интересам несовершеннолетнего лица.
A court shall grant permission to marry if the marriage is in the interests of the minor.
Даже в случае принятия бюджета, Австрия, вступающая в председательство ЕС с 1 января 2006 года, получит в наследство огромное количество нерешенных проблем.
Even if a budget is adopted, there is no lack of depressing business for the Austrian presidency, which starts on January 1.
2) Брак может быть заключен при наличии свободного и полного согласия вступающих в брак.
(2) Marriage shall be entered into with the free and full consent of the intending spouses.
Доля в акционерном капитале доля в акционерном капитале, вступающая в силу в момент подачи заявителем заявки на утверждение контракта на эксплуатацию, включает следующее
Equity interest the Equity interest, which shall take effect at the time the applicant applies for a contract for exploitation, shall include the following
Но если не могут воздержаться, пусть вступают в брак ибо лучше вступить в брак, нежели разжигаться.
But if they don't have self control, let them marry. For it's better to marry than to burn.
Но если не могут воздержаться, пусть вступают в брак ибо лучше вступить в брак, нежели разжигаться.
But if they cannot contain, let them marry for it is better to marry than to burn.
Их брак распался в прошлом году.
Their marriage broke up last year.
Брак это обязательство длиною в жизнь.
Marriage is a lifelong commitment.
Брак был расторгнут в 1943 году.
The couple were divorced in 1943.
В 1983 году брак закончился разводом.
Their marriage ended in divorce in 1983.
Их брак распался в 2002 году.
They divorced in 2002.
Брак был расторгнут в 1710 году.
There were no children from this marriage.
Брак закончился разводом в 1979 году.
The marriage ended in divorce in 1979.

 

Похожие Запросы : вступающая комиссия - вступающая работа - вступил в брак - брак, заключенный в - вступил в брак - вступил в брак - вступать в брак - вступать в брак - войти в брак - вступить в брак - вступления в брак - возраст вступления в брак