Перевод "вступление в должность" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

вступление - перевод : должность - перевод : ДОЛЖНОСТЬ - перевод : вступление - перевод : вступление в должность - перевод : вступление в должность - перевод : вступление в должность - перевод : должность - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

4 марта вступление Уильяма Маккинли в должность президента США на второй срок.
March 4 President of the United States William McKinley begins his second term.
14 сентября смерть президента США Уильяма Маккинли, вступление в должность Теодора Рузвельта.
September 14 Theodore Roosevelt succeeds William McKinley as President of the United States.
вступление в должность президента Республики Его Превосходительства г на Франсуа Бозизе Янгувонду
Investiture of the President of the Republic, Mr François Bozize Yangouvonda
Первоначально, вступление в должность президента Башара было ознаменовано умеренной, но заметной политической оттепелью.
Initially, President Bashar's accession to power was accompanied by a modest, but noticeable political thaw. Popular forums and private discussion clubs sprung up across Syria, allowing relatively open debate.
Первоначально, вступление в должность президента Башара было ознаменовано умеренной, но заметной политической оттепелью.
Initially, President Bashar's accession to power was accompanied by a modest, but noticeable political thaw.
Вступление в должность состоялось 1 января 1939 года, зарплата Буша составила 25 тыс.
Bush became its president on January 1, 1939, with a salary of 25,000.
Ваше вступление в должность Председателя делает особую честь для всего Карибского сообщества (КАРИКОМ).
Your assumption of the presidency is a singular honour for the Caribbean Community (CARICOM).
Назначение и вступление в должность премьер министра Мальваля, согласно выбору Президента Аристида, явились значительным достижением.
The appointment and installation of Prime Minister Malval, who was chosen by President Aristide, was a significant achievement.
Мы тепло приветствовали вступление в должность президента Сильвестра Нтибантунгании 1 октября и формирование нового правительства.
We warmly welcomed the investiture of President Sylvestre Ntibantunganya on 1 October and the formation of a new Government.
Наблюдение осуществляется на протяжении всего процесса определения уровня квалификации и назначения судей, включая их вступление в должность.
The observers will continue their activities throughout the entire evaluation and selection process, including the swearing in of the judges.
Вступление в силу
Entry into force
вступление
soft music begins
Вступление.
An introduction.
Вступление
Introduction
Вступление.
The beginning.
Они соглашаются с предложением, содержащимся в Вашем письме, включая вступление генерал майора Тхапы в должность командующего силами ИКМООНН после размещения бангладешского батальона.
They agree with the proposal contained in your letter, including the assumption by Major General Thapa of the post of Force Commander of UNIKOM upon the deployment of the Bangladesh battalion.
Вступление в Европейский союз
Accession to the European Union
Вступление Конвенции в силу
The Covenant's Entry in force
Вступление в силу Соглашения
Entry into force of the Agreement
Статья___ Вступление в силу
Article ___ Entry into force
Моё вступление в клуб.
Running into house and lot.
За вступление в Остерлих!
To the invasion of Osterlich!
одну должность категории полевой службы в должность в должность С 3
One Field Service post to P 3
Одобрение южноафриканским парламентом мер, касающихся создания Переходного исполнительного совета и вступление в должность многорасового Совета 7 декабря 1993 года, явились благоприятными событиями.
The South African Parliament apos s approval of measures relating to the establishment of the Transitional Executive Council and the inauguration of the multiracial Council on 7 December 1993 were welcome developments.
А. Вступление
A. Introduction
(Фортепианное вступление)
(Piano music)
(Вступление скрипки)
(Violin music)
ОБЩЕЕ ВСТУПЛЕНИЕ
GENERAL INTRODUCTION
Статья 45 Вступление в силу
Article 45 Entry into force
Одобряю вступление ЭЛАМ в парламент.
The satisfaction that ELAM entered the Parliament.
Статья VI Вступление в силу
Article VI Entry into force
Статья 23 Вступление в силу
Article 23 Entry into force
Статья 3 Вступление в силу
Article 3 Entry into force
Раздел 3 Вступление в силу
Section 3 Entry into force
Статья 24 Вступление в силу
Article 24 Entry into force
I. ВСТУПЛЕНИЕ КОНВЕНЦИИ В СИЛУ
I. ENTRY INTO FORCE OF THE CONVENTION
вступление в брак в раннем возрасте.
In general, rural women face the following difficulties in terms of education and training sexist choice of parents the excessive demands on women's time ongoing sociocultural constraints and early marriage.
Хотя ваше вступление в должность премьер министра произошло в результате инсульта Ариэля Шарона, я верю в то, что у вас есть возможность стать частью исторического примирения.
Even though your ascension to the position of Prime Minister came in an awkward way because of Ariel Sharon s stroke, I believe that you have an opportunity to be part of a historic reconciliation.
одну должность С 3 в должность С 4
One P 3 post to P 4
одну должность С 3 в должность С 2
One P 3 post to P 2
одну должность С 2 в должность С 3
One P 2 post to P 3
Вступление 1 3
Foreword 1 3
Прежде всего, вступление.
First of all, the introduction.
Это вступление! Играйте!
Those are the drums.
26 июля вступление Кубы в СЭВ.
to obstruct the F.B.I.

 

Похожие Запросы : вступление в - вступление в игру - вступление в бизнес - Вступление в германии - Вступление в войну - Вступление в силу - вступление в силу - вступление в силу - вступление в круиз - Вступление в профессию