Перевод "всю свою жизнь" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
жизнь - перевод : Жизнь - перевод : жизнь - перевод : всю свою жизнь - перевод : всю свою жизнь - перевод : всю свою жизнь - перевод : жизнь - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Всю свою жизнь. | All my life. |
Я предлагаю вам свою жизнь, Маргарет, всю свою жизнь. | I offer you my life, Margaret, my whole life. |
Всю свою жизнь я посвятил научным исследованиям, всю свою карьеру. | I have spent my whole life as a research scientist, my whole career. |
Том всю свою жизнь работал. | Tom worked all his life. |
Я всю свою жизнь работаю. | I've been working all my life. |
Я охотилась всю свою жизнь. | I've been hunting all my life. |
Всю свою жизнь я скиталась. | Have you ever been to Parid? No. |
Даже за всю свою жизнь! | Not for the life of him! |
Всю свою жизнь она верила. | She's spent a lifetime believing. |
Вы должны учиться всю свою жизнь. | You must study your whole life. |
Он прожил там всю свою жизнь. | He's lived there all his life. |
Всю свою жизнь он помогал бедным. | He helped poor people all his life. |
Она оставалась одинокой всю свою жизнь. | She remained single all her life. |
Я прожил здесь всю свою жизнь. | I've lived here my whole life. |
Я прожил здесь всю свою жизнь. | I've lived here my entire life. |
Он прожил здесь всю свою жизнь. | He's lived here his entire life. |
Я знаю Тома всю свою жизнь. | I've known Tom all my life. |
Я знаю Тома всю свою жизнь. | I've known Tom my whole life. |
Я прожил здесь всю свою жизнь. | I've lived here all my life. |
Всю свою жизнь Том был изгоем. | All his life Tom was an outsider. |
Я знаю их всю свою жизнь. | I've known them my whole life. |
Я знаю его всю свою жизнь. | I've known him my whole life. |
Я знаю её всю свою жизнь. | I've known her my whole life. |
Я знаю их всю свою жизнь. | I've known them all my life. |
Я знаю его всю свою жизнь. | I've known him all my life. |
Я знаю её всю свою жизнь. | I've known her all my life. |
Я ждал этого всю свою жизнь. | I've waited for this my whole life. |
Я упорно трудился всю свою жизнь. | I've worked hard my entire life. |
Я провёл здесь всю свою жизнь. | I have spent my whole life here. |
Всю свою жизнь он жаждал мести. | All his life he has longed for vengeance. |
Всю свою жизнь он жаждал мести. | All his life he had longed for vengeance. |
Многие посвятили ей всю свою жизнь. | Many gave it life. |
За всю свою жизнь не расплатишься. | Even your lifetime salary will not be enough. |
Я делала это всю свою жизнь. | I've done it all my life. |
Хинкел, я кручусь всю свою жизнь. | Hinkle? I've been knocking around all my life. |
я живу здесь всю свою жизнь. | I've lived here all my life. |
Я вкалывал всю свою жизнь, Роза. | I worked hard all my life, Rosa. |
Я не лгал всю свою жизнь. | My life was not devoted to lying. |
Я буду помнить всю свою жизнь. | I shall treasure it all my life. |
Я любила его всю свою жизнь. | I've been in love with him all my life. |
Я вижу их всю свою жизнь. | I've lived among them all my life. |
Где ты был всю свою жизнь? | Where you been all your life? |
Галина Васильевна заведует книгохранилищем всю свою жизнь. | Galina Vasilevna has been in charge of the archive room her entire life. |
Он посвятил всю свою жизнь помощи бедным. | He dedicated his whole life to helping poor people. |
Она посвятила всю свою жизнь изучению физики. | She gave her entire life to the study of physics. |
Похожие Запросы : всю жизнь - всю жизнь - всю жизнь - работая всю жизнь - занять всю жизнь - Всю твою жизнь - на всю жизнь - длится всю жизнь - на всю жизнь - на всю жизнь - друзья на всю жизнь - мат на всю жизнь