Перевод "занять всю жизнь" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
жизнь - перевод : Жизнь - перевод : жизнь - перевод : занять всю жизнь - перевод : жизнь - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Всю жизнь. | Always. |
Всю жизнь. | All your life. |
Длится всю жизнь. | Has lasted the rest of my life.' |
Да, всю жизнь. | Yeah, all my life. |
Всю жизнь навытяжку? | A man gotta be hounded all his life? |
Всю свою жизнь. | All my life. |
Всю мою жизнь... | In my whole life... |
Прослужит всю жизнь. | A customary weapon. |
Буду сожалеть всю жизнь. | I'll regret that for the rest of my life. |
Человек всю жизнь учится. | Live and learn. |
Мужчины всю жизнь дети. | Men are children their whole life. |
Том всю жизнь толстый. | Tom has been fat his whole life. |
Том всю жизнь работал. | Tom worked all his life. |
Я всю жизнь работал. | I've worked all my life. |
Друзьями на всю жизнь. | Friends for life, until death |
Я всю жизнь боялся. | I've been scared my whole life. |
Это на всю жизнь. | It's a fight to the death. |
Как долго, всю жизнь? | How long can you live? |
И так всю жизнь. | The story of my life. |
Клеймо на всю жизнь. | A brand sticks. |
Это может занять всю ночь, прежде чем Я найду ошибку. | It may be an all night job before I find the bug. |
Я всю жизнь готов отдать... | I am ready to give my whole life...' |
Он всю жизнь оставался холостяком. | He remained a bachelor all his life. |
Том всю жизнь прожил холостяком. | Tom remained single all his life. |
Мужчины всю жизнь остаются детьми. | Men are children their whole life. |
Том всю жизнь прожил холостяком. | Tom was a bachelor all his life. |
Я Тома всю жизнь знаю. | I've known Tom all my life. |
Я Тома всю жизнь знаю. | I've known Tom my whole life. |
Том всю жизнь оставался холостяком. | Tom remained a bachelor his whole life. |
Я ждал её всю жизнь. | I have waited for her all my life. |
Я ждал её всю жизнь. | I've waited for her all my life. |
Я всю жизнь их знаю. | I've known them all my life. |
Я всю жизнь его знаю. | I've known him all my life. |
Я всю жизнь её знаю. | I've known her all my life. |
Я ждал этого всю жизнь. | I've waited for this my whole life. |
Я всю жизнь этого ждал. | I've waited for this my whole life. |
Я всю жизнь много работал. | I've worked hard my entire life. |
Том всю свою жизнь работал. | Tom worked all his life. |
Я всю жизнь был одинок. | I've been alone all my life. |
Он всю жизнь был беден. | He has been poor all his life. |
Я всю жизнь этим занимаюсь. | I've done this all my life. |
Я всю жизнь этим занимаюсь. | I've done that all my life. |
Случившееся изменило всю жизнь Тома. | What happened changed Tom's entire life. |
Я всю жизнь был спортсменом. | I've been an athlete my whole life. |
Я всю жизнь была спортсменкой. | I've been an athlete my whole life. |
Похожие Запросы : всю жизнь - всю жизнь - всю жизнь - работая всю жизнь - всю свою жизнь - всю свою жизнь - Всю твою жизнь - на всю жизнь - всю свою жизнь - длится всю жизнь - на всю жизнь - на всю жизнь - друзья на всю жизнь - мат на всю жизнь