Перевод "вторжение в Нормандию" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
вторжение - перевод : вторжение - перевод : вторжение в Нормандию - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Люблю Нормандию. | I like Normand landscapes. My husband will see you. |
Келлер скончался в 1954 году во время визита в Нормандию. | Death Rod keller died in 1954 during a visit to Normandy. |
Вторжение в Остерлих. | The invasion of Osterlich. |
Рочестер после непродолжительной обороны был взят, а Роберт вернулся в Нормандию. | At this point the Montgomery family was in a state of rebellion against Robert Curthose. |
История Манцони мафиозной семьи, переехавшей в Нормандию по программе защиты свидетелей. | It has abrupt tonal shifts, an incoherent back story and abandoned subplots... |
Вторжение | Invasion |
Правильное вторжение в Ирак | The Right Iraqi Intervention |
1 Вторжение в Аттику. | 2.59 2.64. |
Иракское вторжение в Кувейт. | I.B.Tauris, 2006. |
Вторжение Имчжина. | 1592 Imjin invasion. |
Вторжение Имчжина! | 1592 Imjin invasion! |
Вторжение в Ирак было основано на использовании ложной информации, как и вторжение в Косово. | The Iraq invasion was justified by the same use of fraudulent evidence as was displayed in Kosovo. |
Вторжение в Ир к было основано на использовании ложной информации, как и вторжение в Косово. | The Iraq invasion was justified by the same use of fraudulent evidence as was displayed in Kosovo. |
Извините за вторжение. | Forgive the intrusion. |
Извините за вторжение. | They spoke for 40 minutes, and he fell deeply in love. |
Простите за вторжение. | Pardon the intrusion. |
Извините за вторжение. | Excuse me for breaking in. |
Простите за вторжение... | I'm very sorry to intrude this way... |
Извините за вторжение. | Sorry to disturb your privacy, ma'am. |
Простите за вторжение. | Morning, Mr.Taya. Going out? |
Вторжение в Ирак оправдано не было. | Invading Iraq was not. |
Началось вторжение японских войск в Маньчжурию. | This caught the Japanese by surprise. |
Однако в Дании Хардекнут подготавливал вторжение. | J. W. Parker and Son. |
Возможно вторжение oscar mike.) | Possible hostile oscar mike.) |
Роботы загудели, вторжение началось! | Robots roared, invasion started! ... |
Это не христианское вторжение. | It's not a Christian invasion. |
Прошу простить моё вторжение. | Please excuse the fact that I broke in here, but I need your advice, Mr. Holmes. |
Извини за вторжение, Перл, | Forgive me for intruding, Pearl. |
Простите за вторжение, пожалуйста. | Excuse the interruption, please. |
Прошу прощение за вторжение | May I know your name, please? |
Спасибо. Простите за вторжение. | I'm really sorry to intrude on you in this way. |
Вторжение США в Панаму (кодовое название Операция Правое дело , ) вторжение США в Панаму, начавшееся 20 декабря 1989 года. | The United States Invasion of Panama, code named Operation Just Cause, was the invasion of Panama by the United States in December 1989. |
Вторжение могло бы состояться в конце лета. | Invasion could take place at summer's end. |
Вторжение в крепость Голландию было успешно осуществлено. | However, there were some indications that a problem was developing in this sector. |
Вторжение в Японию, однако, требовало единого командования. | A unified command was deemed necessary for an invasion of Japan. |
В 2003 году голосовал за вторжение в Ирак. | Iraq He voted for the 2003 invasion of Iraq. |
вторжение в Ирак в сравнении с освобождением Ирака | invading Iraq versus liberating Iraq |
Был ранен шрапнелью в ногу во время битвы за Нормандию, из за чего хромал всю оставшуюся жизнь. | During the Battle of Normandy, he was wounded in the leg by shrapnel and walked with a limp for the rest of his life. |
Вторжение США было серьезной ошибкой. | The US invasion was a grave mistake. |
Ясно, что это вторжение извне ... | It is clearly an invasion from outside ... |
О, прошу прощения, за вторжение! | Oh pardon, excuse me! |
Ваше высочество, простите за вторжение. | Your Highness, forgive this intrusion |
Прошу простить меня за вторжение. | Forgive this intrusion Mr Holgrave. Intrusion? |
Извините за вторжение, Мр. Уилсон. | I'm sorry to intrude, Mr. Wilson. |
Что случилось? Похоже на вторжение. | Looks like we're being invaded. |
Похожие Запросы : вторжение в Ирак - вторжение в дом - вторжение в уединении - вторжение сети - электромагнитное вторжение - визуальное вторжение - вторжение инопланетян - насильственное вторжение - Вторжение Иво - Лейте вторжение - вторжение соленых - биологическое вторжение