Перевод "второй раз" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

второй - перевод : второй раз - перевод : Второй - перевод : раз - перевод : второй - перевод :
2nd

второй раз - перевод : второй раз - перевод : раз - перевод :
ключевые слова : Second Afternoon Second Times Once Many Since

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Это второй раз.
WOULD YOU MIND? II... SEEMS LIKE THE LEAST SHE COULD DO.
Уже второй раз.
For the second time.
Облетел один раз, второй, третий. второй, третий.
He went around once, he went around twice, he went around thrice.
Пример kasia , первый раз pidua , второй раз pinlima , пятый раз.
Example kaisa , first time pidua , second time pinlima , fifth time.
(М) Во второй раз сбежал.
the second time I had to drop the class.
Во второй раз каждую вторую.
And the second, with an impulse every other note.
Во второй раз получилось лучше.
Much better the second time.
Я уже второй раз тут.
They wouldn't take this.
Он уже второй раз здесь.
He's already served two hitches.
Второй раз на этой неделе.
Second one this week.
Вы уже подумали второй раз?
Have you thought about it a second time?
Один раз я пришла с подругой, второй раз... одна. В прошлый раз...
Once I came up with a friend of mine, and once alone.
Такое ощущение, второй раз подряд крутят.
It feels like they are playing it for the second time in a row.
В 1934 году женился второй раз.
In 1935, they lived in Manhattan.
Переиздано второй раз по техническим причинам.
Reissued for the second time for technical reasons.
Во второй раз, жало поражает дважды.
Now the second sting actually hits two places along the way.
Они говорят, что второй раз лучше.
They say it's better the second time
Это не сработает во второй раз.
It won't work twice.
Ну как, Стив, второй раз работает?
How am I doing, Steve, does it work the second time?
Ты уже второй раз не ответил.
That's the second time you haven't told it.
Замечу, это уже во второй раз.
I pointed out to you that this is the second time.
Смотрите, второй раз показывать не буду.
Watch this I don't wanna have to do it again.
И, скажем, вдохните глубоко еще раз, второй раз, вдохните носом.
And then let s say you take one more deep breath, a second deep breath, and then you take that one through your nose.
То же самое второй раз прикладной наукой.
The second time, it's engineering.
Мальчик Ну вот как во второй раз.
Boy About the second one.
Я тебе второй раз объяснять не буду.
I'm not going to explain it to you again.
Я вам второй раз объяснять не буду.
I'm not going to explain it to you again.
Я тебе второй раз объяснять не собираюсь.
I'm not going to explain it to you again.
Я вам второй раз объяснять не собираюсь.
I'm not going to explain it to you again.
Я второй раз приезжаю в этот город.
I come to this town for the second time.
Я второй раз приезжаю в этот город.
I come to this city second time.
Второй раз призрак появился в воскресенье ночью.
The second appearance of the ghost was on Sunday night.
Второй раз он женился в 2008 году.
He married Julie, his second wife, in 2008.
Второй раз я был вызван по повестке.
On the second occasion, I was served a subpoena.
Нет, второй раз золотом людским баловатьне станем.
No, the second time gold balovatne become human.
То же самое второй раз  прикладной наукой.
The second time, it's engineering.
Не думаю, что переживу такое второй раз.
I don't think I could stand it a second time.
Это уже второй раз за последнее время.
It happened once before like that.
Второй раз за год. Воображение это хорошо.
It's imagination, all right.
Я догадывался, что второй раз не выйдет.
I figured it might not work twice.
Я посетил мисс Бартелли во второй раз.
I visited Miss Bartelli a second time.
Я понял это, когда отключался второй раз.
I understood it the second time I passed out.
Она делает это уже во второй раз!
That's the second time she's done that!
Такой трюк у тебя пройдет всего один раз, второй раз не выйдет
I will let this kind of prank slide by just once, but never twice.
Ушел вот второй раз другак... Спасибо, ребята доскакали.
This is the second time a swarm has got away, and it's only thanks to those lads there that I've got this one back.

 

Похожие Запросы : второй раз повезло - один раз второй - каждый второй раз - во второй раз - раз раз - я второй - второй приоритет