Перевод "во второй раз" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
второй - перевод : Второй - перевод : раз - перевод : второй - перевод : во второй раз - перевод : раз - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
(М) Во второй раз сбежал. | the second time I had to drop the class. |
Во второй раз каждую вторую. | And the second, with an impulse every other note. |
Во второй раз получилось лучше. | Much better the second time. |
Во второй раз, жало поражает дважды. | Now the second sting actually hits two places along the way. |
Это не сработает во второй раз. | It won't work twice. |
Замечу, это уже во второй раз. | I pointed out to you that this is the second time. |
Мальчик Ну вот как во второй раз. | Boy About the second one. |
Я посетил мисс Бартелли во второй раз. | I visited Miss Bartelli a second time. |
Она делает это уже во второй раз! | That's the second time she's done that! |
Пожар во второй раз охватывает дубайский небоскрёб Факел | Fire engulfs Dubai's 'Torch' skyscraper for second time |
В результате The Shadows распадаются во второй раз. | Revolution in the head, by I.MacDonald. |
В 1946 году он женился во второй раз. | In 1946, he married his second wife, Fanny McConnell. |
Во второй раз, может быть после четвертого броска. | The second time, maybe it's after the fourth toss. |
Во второй раз я искал чего нибудь новенького. | Looked for something different for the second one. |
Не знаю, почему я женился во второй раз. | I wonder why I got remarried. |
Во второй раз они не поверят твоим рассказам. | They won't believe that story you told a second time. |
Сообщаю вам, что это уже во второй раз. | Note that this is the second time. |
В 1683 году турки осадили Вену во второй раз. | In 1683, the Turks besieged Vienne for the second time. |
В 1683 году турки во второй раз осадили Вену. | In 1683, the Turks besieged Vienna for the second time. |
В 1683 году турки во второй раз атаковали Вену. | In 1683 the Turks attacked Vienna for the second time. |
Уже во второй раз Мы проявляем благоволение к тебе. | We have bestowed Our favour on you before this |
Уже во второй раз Мы проявляем благоволение к тебе. | And indeed We had bestowed upon you a favour one more time. |
Уже во второй раз Мы проявляем благоволение к тебе. | Already another time We favoured thee, |
Уже во второй раз Мы проявляем благоволение к тебе. | And assuredly We conferred a benefit on thee anot her time. |
Уже во второй раз Мы проявляем благоволение к тебе. | And indeed We conferred a favour on you another time (before). |
Уже во второй раз Мы проявляем благоволение к тебе. | We had favored you another time. |
Уже во второй раз Мы проявляем благоволение к тебе. | We have again bestowed Our favour upon you. |
Уже во второй раз Мы проявляем благоволение к тебе. | And indeed, another time, already We have shown thee favour, |
Во второй раз, процедура включала в себя локальную анестезию. | The second time was a procedure that involved local anesthesia. |
Некоторые старые проблемы были выпущены на волю во второй раз. | Some old nags have also been dragged out of the stables for another run around the course. |
В этом году Латифа посещает их уже во второй раз. | It s the second time this year Latifa pays them a visit. |
Во второй раз я отправился в Италию в 1980 г. | I went to Italy for the second time in 1980. |
В Мексике во второй раз за месяц произошло мощное землетрясение. | For the second time in a month, there was a powerful earthquake in Mexico. |
Вступил во второй раз в должность 1 марта 2015 года. | This reform is known in Uruguay as the I.R.P.F. |
В 175 до н. э. стал консулом во второй раз. | In 175 BC, he was elected consul for the second time. |
Через час Бардо вернулся в квартиру Шеффер во второй раз. | An hour later, Bardo returned to Schaeffer's apartment for a second time. |
В марте 1778 года папа во второй раз посетил Академию. | then their time at the PEA is shortened to two years. |
В 498 году Тит Ларций избирается консулом во второй раз. | He held the consulship a second time in 498 B.C., with Quintus Cloelius Siculus. |
В 74 году Флавиан во второй раз становится консулом суффектом. | He was again elected to the consulship around the year 74. |
Нужно 3 миллиона долларов, чтобы сделать это во второй раз. | Takes about 3 million dollars the second time. |
Не бойся, я не стану обманывать тебя во второй раз. | I crossed you once. I know better than to try it a second time. |
Когда я заснул во второй раз, мне привиделся ужасный сон. | In this second sleep I had this terrible dream. |
Один раз мы его напугали, может, получится и во второй. | We scared him once, maybe we can scare him again. |
14 декабря Иран во второй раз отправил обезьяну в суборбитальный полёт. | On December 14, 2013, Iran launched a second monkey, named Fargam, on a suborbital flight. |
После войны он переехал в Оксфорд и женился во второй раз. | After the war he moved to Oxford and remarried. |
Похожие Запросы : второй раз - второй раз - второй раз - второй раз повезло - один раз второй - каждый второй раз - во второй главе - во второй строке - во второй точке - во много раз - во много раз - во второй половине дня - во второй половине дня - во второй половине дня