Перевод "во много раз" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

много - перевод : много - перевод : Много - перевод : Много - перевод : много - перевод :
Lot

много - перевод : много - перевод : много - перевод : много - перевод : много - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Хотя вернулся во много раз.
We're talking about actual users not total number of visits.
Я во много раз ее увеличиваю.
I'm zoomed in big time.
Был им во многих городах много раз.
Been a judge many times and many towns.
Во много раз труднее делать такие попытки во времена экономических кризисов.
The difficulties are multiplied when attempted in times of economic crisis.
Много, много раз.
Many, many, many times.
Доля безработных среди женщин во много раз выше во всех возрастных группах.
The unemployment rate for women is many times higher for every age group.
Сколько раз ты обедал здесь? Много, много раз.
How many times have you eaten here? Many, many times.
Эта машина может во много раз превзойти любого органического генерала.
It was a machine capable of matching and potentially far surpassing any organic general.
Много раз.
Many times.
Много раз.
Yes, many.
Как много раз и во скольких многих странах это уже случалось!
How many times and in how many places has this now happened?
Спрос на воду во много раз выше, чем спрос на бриллианты.
The demand for water is much higher than the demand for diamonds.
RB Много раз.
RB Many times.
Как много раз ..
How many times ..
Так много раз.
So many times.
Много раз, дорогая.
Lots of times.
Переписывал много раз.
He wrote it many times.
И много раз.
She did do that a lot.
Природа решала её много много раз.
In fact, nature has solved it many, many times.
Кто даст Аллаху хороший заем, дабы Он увеличил ему во много раз?
Who will give a goodly loan to God which He might double many times?
Кто даст Аллаху хороший заем, дабы Он увеличил ему во много раз?
Is there someone who will lend an excellent loan to Allah, so that He may increase it for him several times over?
Кто даст Аллаху хороший заем, дабы Он увеличил ему во много раз?
Who is he that will lend God a good loan, and He will multiply it for him manifold?
Кто даст Аллаху хороший заем, дабы Он увеличил ему во много раз?
Who is he that will lend to Allah a goodly loan so that He may multiply it to him many times?
Кто даст Аллаху хороший заем, дабы Он увеличил ему во много раз?
Who is he who will offer God a generous loan, so He will multiply it for him manifold?
Кто даст Аллаху хороший заем, дабы Он увеличил ему во много раз?
Who is there among you who will lend to Allah a good loan that He may return it after multiplying it manifold?
Кто даст Аллаху хороший заем, дабы Он увеличил ему во много раз?
Who is it that will lend unto Allah a goodly loan, so that He may give it increase manifold?
Айсберги во много, много раз превышающие размеры здания, где мы находимся, с рёвом обрушиваются в Атлантический океан.
Icebergs, many, many, many, many times the size of this building, are roaring out to sea.
Я много раз начинал бизнес, а затем много раз инвестировал в бизнес.
I am a serial entrepreneur turned serial investor.
Первый раз, скоро, а затем много раз.
First, soon, and then a lot.
Нам нужно во много раз больше альтернативной энергии, чем производится в настоящее время.
We need many, many times more non carbon based energy than is currently produced.
Это может случаться много раз во время процесса пересмотра дела и рассмотрения апелляций ...
This can occur numerous times during the review and appeal process ...
Или я закрываю программу или я преумножу количество этих детей во много раз .
Do I close the program or multiply these kids?
Тома много раз предупреждали.
Tom has been warned many times.
Много раз это слышали?
Have you heard that many times?
Я пробовал много раз.
I've tried it many times. (Laughter)
Меня кидали много раз.
I've been let down too many times.
А я много раз.
I've sat on many juries.
Я считаю это очень отягчающих много, много раз
The truth? I also find it very aggravating many, many times
Такой подход был бы в пять раз дешевле нынешнего Киотского протокола и во много раз дешевле следующего подобного соглашения.
This approach would be five times cheaper than Kyoto and many more times cheaper than a Kyoto II. It would involve all nations, with richer nations naturally paying the larger share, and perhaps developing nations being phased in.
Такой подход был бы в пять раз дешевле нынешнего Киотского протокола и во много раз дешевле следующего подобного соглашения.
This approach would be five times cheaper than Kyoto and many more times cheaper than a Kyoto II.
Сварливые, стонущие и несговорчивые люди во Франции много раз демонстрировали, что они могут проснуться .
The grumpy, moaning, and intractable people of France have demonstrated many times that they can wake up and meet the challenges of the day.
Опротестовать ее стоит во много раз больше, как показывает дело немецкого семейного предприятия Freudenberg.
To appeal against an application costs many times this amount, as can be seen in the case of the German family business, Freudenberg.
Во много раз повысятся темпы осуществления работы, а также повысятся ее эффективность и производительность.
New systems have to be designed now in your countries and, from our experience, there is more freedom to do so compared with simply increasing the efficiency of an already working system.
А потом копируем много раз.
You can make lots of amplifications to it.
Я видел его много раз.
I have seen him many times.

 

Похожие Запросы : во много раз больше - много много раз - много раз - много раз - много раз - много раз - много раз - много раз выше, - слишком много раз - так много раз - пробовали много раз - много раз больше, - во второй раз