Перевод "входят в моду" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
входят в моду - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Шляпы входят в моду. | Hats are coming into fashion. |
Почему не входят в моду усы? | Why hasn't that made a comeback? |
Теперь они вошли в моду | Now it's exploded. |
Усы что, внезапно вошли в моду? | Have moustaches suddenly become trendy? |
Этот отвратительный тип войдёт в моду? | That brutal fellow, the fashion? |
Мэри любит высокую моду. | Mary likes haute couture. |
Она не чувствует моду. | She has no fashion sense. |
Шляпы войдут в моду в следующем году. | Next year, hats will become fashionable. |
Тем не менее, американская модель входит в моду. | In a meeting this month, finance ministers of G 8 countries agreed to follow the US and perform stress tests on their banks. |
Тем не менее, американская модель входит в моду. | Nevertheless, the US model is catching on. |
В последнее время идея европейского самосознания вошла в моду. | More recently, the idea of a European identity has been in vogue. |
Наука недавно вошла в моду, будучи принесённой на встречах продаж. | Science had recently come into style having been brought up at a sales meeting. |
Входят в . | M.A. |
ЖЕНЕВА. Промышленная политика (ПП) вернулась или, скорее всего, возвращается в моду. | GENEVA Industrial policy (IP) is back or rather, back in fashion. |
T.O.P также ввел собственную моду, выступая на сцене в солнцезащитных очках. | T.O.P also gained a following for wearing sunglasses during performances. |
Если корсеты опять войдут в моду, клянусь, я оставлю эту работу. | If corsets ever come back, I swear I'll quit modeling. |
Всего несколько лет назад она изучала моду в Колледже искусств в Лидсе. | Just a few years back she was a fashion student at Leeds College of Art. |
Слишком практично ? А скажешь ли то же про моду? | I mean is that the way you think of fashion? |
Они не хотят, чтобы вы вычисляли медиану или моду. | They don't want you figure out the median or the mode. |
К удивлению моей матери, вы видите опасную тинейджерскую моду. | To the dismay of my mother, this is dangerous teenage fashion right there. |
В последние годы у японской молодежи вошло в моду катание на горном велосипеде. | Mountain bike racing has caught on with young Japanese in the past few years. |
Однако к 1990 ым годам эмуляция других банковских моделей вернулась в моду. | By the 1990 s, however, emulation of other banking models was back in fashion. |
ИБ К удивлению моей матери, вы видите опасную тинейджерскую моду. | YB To the dismay of my mother, this is dangerous teenage fashion right there. |
Мост был сравнительно нового, входившего в то время в моду типа, известного как свободнонесущий . | The bridge was of a relatively new type, known as a cantilever, which had become quite fashionable. |
Даже единая валюта не вошла в моду, евро удобно, но оно остается чужим. | Even the common currency has so far not really caught on it is useful, but somehow foreign. |
Именно там он влюбился в моду, и вскоре основал линию одежды Cosa Nostra. | It was there that he immediately fell in love with design, and shortly after he started the clothing line Cosa Nostra. |
В конце концов, эти микробы, возможно, наиболее сильно повлияют даже не на моду. | Ultimately, maybe it won't even be fashion where we see these microbes have their impact. |
1969 Орел в туфлях на платформе и с длинными волосами начали диктовать моду. | 1969 e eagle has |
В их число входят | Those laws and legal documents include |
В их число входят | The following were the main recommendations put forward by the experts |
В это число входят | These figures include |
В конфигурацию сервера входят | The complete server configuration includes |
В их число входят | Among them |
В функции штаба входят | The functions of the Staff shall include |
В число провинций входят | The provinces are |
В данную группу входят инвалиды, но не входят домашние хозяйки экономки. | The group includes disabled people, but excludes housewives homemakers. |
Ишь ты моду взяла, поперёк моего слова идти! Вот это верно. | Oh, you took the fashion, across my word go! That is true. |
Помогите мне ввести моду на зеленое, сделать устойчивое развитие стильной идеей. | Help me make green the new black. Help me make sustainability sexy. |
Дельфы входят в ном Фокида. | In this state she prophesied. |
В число атакованных блогов входят | The list of blogs which have been censored are |
Батарейки в комплект не входят. | Batteries are not included. |
В число рекомендаций входят следующие | Recommendations include the following |
В него входят 17 членов. | There were 17 members. |
В состав Комитета входят членов. | The Committee shall consist of members. |
В число этих организаций входят | These organizations are as follows |
Похожие Запросы : входить в моду - в состав которого входят - входят в стандартную комплектацию - я люблю моду - как они входят - как только они входят - в в - в - в - в - в - в) - в - в