Перевод "входят в моду" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

входят в моду - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Шляпы входят в моду.
Hats are coming into fashion.
Почему не входят в моду усы?
Why hasn't that made a comeback?
Теперь они вошли в моду
Now it's exploded.
Усы что, внезапно вошли в моду?
Have moustaches suddenly become trendy?
Этот отвратительный тип войдёт в моду?
That brutal fellow, the fashion?
Мэри любит высокую моду.
Mary likes haute couture.
Она не чувствует моду.
She has no fashion sense.
Шляпы войдут в моду в следующем году.
Next year, hats will become fashionable.
Тем не менее, американская модель входит в моду.
In a meeting this month, finance ministers of G 8 countries agreed to follow the US and perform stress tests on their banks.
Тем не менее, американская модель входит в моду.
Nevertheless, the US model is catching on.
В последнее время идея европейского самосознания вошла в моду.
More recently, the idea of a European identity has been in vogue.
Наука недавно вошла в моду, будучи принесённой на встречах продаж.
Science had recently come into style having been brought up at a sales meeting.
Входят в .
M.A.
ЖЕНЕВА. Промышленная политика (ПП) вернулась или, скорее всего, возвращается в моду.
GENEVA Industrial policy (IP) is back or rather, back in fashion.
T.O.P также ввел собственную моду, выступая на сцене в солнцезащитных очках.
T.O.P also gained a following for wearing sunglasses during performances.
Если корсеты опять войдут в моду, клянусь, я оставлю эту работу.
If corsets ever come back, I swear I'll quit modeling.
Всего несколько лет назад она изучала моду в Колледже искусств в Лидсе.
Just a few years back she was a fashion student at Leeds College of Art.
Слишком практично ? А скажешь ли то же про моду?
I mean is that the way you think of fashion?
Они не хотят, чтобы вы вычисляли медиану или моду.
They don't want you figure out the median or the mode.
К удивлению моей матери, вы видите опасную тинейджерскую моду.
To the dismay of my mother, this is dangerous teenage fashion right there.
В последние годы у японской молодежи вошло в моду катание на горном велосипеде.
Mountain bike racing has caught on with young Japanese in the past few years.
Однако к 1990 ым годам эмуляция других банковских моделей вернулась в моду.
By the 1990 s, however, emulation of other banking models was back in fashion.
ИБ К удивлению моей матери, вы видите опасную тинейджерскую моду.
YB To the dismay of my mother, this is dangerous teenage fashion right there.
Мост был сравнительно нового, входившего в то время в моду типа, известного как свободнонесущий .
The bridge was of a relatively new type, known as a cantilever, which had become quite fashionable.
Даже единая валюта не вошла в моду, евро удобно, но оно остается чужим.
Even the common currency has so far not really caught on it is useful, but somehow foreign.
Именно там он влюбился в моду, и вскоре основал линию одежды Cosa Nostra.
It was there that he immediately fell in love with design, and shortly after he started the clothing line Cosa Nostra.
В конце концов, эти микробы, возможно, наиболее сильно повлияют даже не на моду.
Ultimately, maybe it won't even be fashion where we see these microbes have their impact.
1969 Орел в туфлях на платформе и с длинными волосами начали диктовать моду.
1969 e eagle has
В их число входят
Those laws and legal documents include
В их число входят
The following were the main recommendations put forward by the experts
В это число входят
These figures include
В конфигурацию сервера входят
The complete server configuration includes
В их число входят
Among them
В функции штаба входят
The functions of the Staff shall include
В число провинций входят
The provinces are
В данную группу входят инвалиды, но не входят домашние хозяйки экономки.
The group includes disabled people, but excludes housewives homemakers.
Ишь ты моду взяла, поперёк моего слова идти! Вот это верно.
Oh, you took the fashion, across my word go! That is true.
Помогите мне ввести моду на зеленое, сделать устойчивое развитие стильной идеей.
Help me make green the new black. Help me make sustainability sexy.
Дельфы входят в ном Фокида.
In this state she prophesied.
В число атакованных блогов входят
The list of blogs which have been censored are
Батарейки в комплект не входят.
Batteries are not included.
В число рекомендаций входят следующие
Recommendations include the following
В него входят 17 членов.
There were 17 members.
В состав Комитета входят членов.
The Committee shall consist of members.
В число этих организаций входят
These organizations are as follows

 

Похожие Запросы : входить в моду - в состав которого входят - входят в стандартную комплектацию - я люблю моду - как они входят - как только они входят - в в - в - в - в - в - в) - в - в