Перевод "в состав которого входят" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

состав - перевод : состав - перевод : которого - перевод : в состав которого входят - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Исследованиями занимается специализированный отдел, в состав сотрудников которого входят 8 учёных.
The research staff includes some 100 scientists at the Research Unit, where the Rossby Centre is part of.
Настоящим учреждается Административный комитет, в состав которого входят все Договаривающиеся стороны.
An Administrative Committee composed of all the Contracting Parties shall be established.
Работой СДМТ руководит совет директоров, в состав которого входят представители крупнейших торговых учреждений.
A Board of Directors representing the major trade agencies governs ITDS.
Sinplus швейцарский поп рок дуэт, в состав которого входят братья Иван и Габриэль Броджини.
Sinplus are a Swiss duo, made up of brothers Ivan and Gabriel Broggini.
В состав Комитета входят членов.
The Committee shall consist of members.
Они входят в состав снежного покрова.
There are variations on this theme.
В состав Улётовского района входят пгт.
It is located in the southwest of the krai.
В состав университет входят десять школ.
Sports There are sports clubs in the university.
В состав подразделения по стимулированию входят
The functions of the plenary shall be
В состав Комитета входят членов член .
The Committee shall consist of members.
В состав NEOMAP входят следующие эксперты
NEOMAP comprises the following experts
В состав этого обучения входят 1.
Where can I find more information?
Он является универсальным органом, в состав которого также входят представители секторов, не связанных с работой прессы.
The Press Council is a broad based body that also includes representatives from sectors outside the press sphere.
Ее политика и планы определяются Исполнительным комитетом, в состав которого входят лица в возрасте до 18 лет.
Its policies and plans are made by an Executive Committee comprised of people under the age of 18.
Дальнейшие апелляции могут подаваться в Питкэрнский апелляционный суд, в состав которого входят трое судей, и в Тайный совет.
Further rights of appeal may be made to the Pitcairn Court of Appeal, comprising three judges, and the Privy Council.
Сейчас в ее состав входят 162 страны.
Currently, it consists of 162 countries.
В их состав входят 73 населённых пункта.
It is located in the south of the oblast.
В состав жюри входят только представители бизнеса.
The jury consists of representatives of the business only.
В состав района входят 43 населённых пункта.
It is located in the south of the republic.
В состав главы входят стихи (ивр., мн.
In, e.g., W.G.
В состав подразделения по обеспечению соблюдения входят
The facilitative branch shall be responsible for applying the consequences set out in section XIV below.
В состав Федерации входят 27 стран членов.
The Federation has members in 27 countries.
В состав Совета входят следующие должностные лица
The Council is composed of the following members
Женщины входят в состав всех групп экспертов.
Expert panels, in every case, include participation by women.
Учредила ли ваша страна комитет, предоставляющий разрешения, в состав которого входят представители компетентных органов и национального объединения?
Has your country established an authorization committee comprising representatives of the competent authorities and national association?
Избираемое Бюро, в состав которого входят Председатель и пять заместителей Председателя, руководит осуществлением программы работы ЭЭ XXI .
An elected Bureau composed of a Chairman and five Vice Chairmen guides the execution of the EE21 work programme.
Эта ассамблея избирает Совет управляющих, в состав которого входят представители Сторон в регионе, правительство принимающей страны и СБК.
The general assembly elects an executive board consisting of representatives from the Parties in the region, the host Government and SBC.
В настоящее время в состав Международного Суда входят
The current composition of the International Court of Justice is as follows
Частицы, входящие в состав ядра атома (также в состав ядра входят протоны).
Short wave radiation from the sun penetrates the glass of the greenhouse, and Is absorbed by the plants, but the long wave radiation that the plants emit can not get back out through the glass.
Контракт был заключен с консорциумом, в состав которого входят фирмы БТЖ (Нидерланды), ЛЕВ (Австрия), Эко лтд. (Соединенное Королевство).
The contract was awarded to the Consortium composed of BTG (Netherlands), LEV (Austria), Eco Ltd. (United Kingdom).
Генеральный секретарь в свою очередь создал Управление инспекций и расследований, в состав которого входят все существующие подразделения по надзору.
The Secretary General, for his part, had established the Office of Inspections and Investigations, which incorporated all the existing oversight units.
Сейчас обе провинции входят в состав Южной Кореи.
North and South Gyeongsang are today part of South Korea.
В состав области входят округа Население 175 640 чел.
The population at the 2011 census was 175,640, in an area of 2706 km².
В состав области входят округа Население 72 176 чел.
The population at the 2011 census was 72,176, in an area of 2884 km².
В состав области входят округа Население 137 047 чел.
The population at the 2011 census was 137,047, in an area of 2586 km².
В состав области входят округа Население 85 292 чел.
The population at the 2011 census was 85,292, in an area of 2374 km².
В состав области входят округа Население 134 027 чел.
The population at the 2011 census was 134,027, in an area of 1620 km².
В состав области входят округа Население 749 365 чел.
The population at the 2011 census was 749,365, in an area of 1652 km².
k) В состав медицинской комиссии входят следующие члены
(k) The medical board shall be composed of
В состав СИПАК входят пять представителей следующих учреждений
The Committee is composed of five representatives of the following institutions
В состав Рабочей группы входят пять членов Подкомиссии
The Working Group consists of five members of the Subcommission
8. В состав Комитета входят следующие государства члены
8. The Committee is composed of the following Member States
В состав Миссии входят граждане более 45 стран.
More than 45 nationalities are represented within the Mission.
quot В состав профсоюза агрономов входят 756 членов.
quot The Syndicate of Agronomists has 756 members.
а) В состав Суда первоначально входят девять судей.
(a) The Court shall initially consist of nine judges.

 

Похожие Запросы : входят в моду - входят в стандартную комплектацию - в рамках которого - в течение которого - в пределах которого - в течение которого - как они входят - входить в состав - ниже которого - задачи которого - свидетелем которого