Перевод "выбрать из более чем" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Если доступен более чем один вариант, появится всплывающее меню, позволяющее выбрать нужный вариант | If there is more than one position possible, the following popup menu prompts you to select the correct position |
Между чем и чем ты попросил меня выбрать? | What were you getting me to choose? |
Выбрать из списка | Choose From List |
Я мог выбрать более подходящее время. | I could have picked a better time. |
Я мог выбрать более подходящее время. | I could've picked a better time. |
Есть из чего выбрать. | There are a lot to choose from. |
Выбрать цвет из рисунка | Lets you select a color from the image |
Выбрать сервер из списка... | Select Server From List... |
Выбрать из адресной книги | Enter used effort per resource |
Какую из организаций выбрать? | What is one of these organizations to pick? |
Какую из них выбрать? | So which will it be? |
Есть более чем два из них. | There are more than two of them now. |
И почему мир должен выбрать из кого то еще, калибром ниже, чем эти кандидаты? | Why should the world settle for anything less than candidates of this caliber? |
Выбрать можно из 12 горнолыжных спусков различных уровней сложности общей протяжённостью более 9 км. | You can choose from twelve slopes of differing levels of difficulty totalling more than 9 kilometres in length. |
Я колебался, прежде чем выбрать такое сложное имя. | I'd though hard before choosing my fictional name. |
Состоит из более чем 140 лиг, включающих более 480 дивизионов. | There are more than 140 individual leagues, containing more than 480 divisions. |
API состоит из более чем 160 функций. | The application programming interface consists of over 160 functions. |
Здесь было из чего выбрать. | There was a good menu to choose from. |
Можешь выбрать одного из них. | You can choose one of them. |
Выбрать адреса из адресной книги. | This button opens a separate dialog where you can select recipients out of all available addresses. |
Выбрать контакт из адресной книги. | Insert a person from your address book |
Выбрать контакт из адресной книги. | Insert a person from your address book. |
Выбрать руководителя из адресной книги. | CalendarEditBase |
В связи с чем есть несколько различных видов программ, из которых компания может выбрать подходящую. | For this reason, there are different types of programs, or facilities, that a company can choose. |
Почему бы вам не выбрать более подходящую кандидатуру? | Why don't you girls pick on somebody your size? |
Во вторых, это возможно, хотя и не просто выбрать пакет финансовой консолидации, более благоприятный для роста, чем другие. | Second, it is possible, though not easy, to choose fiscal consolidation packages that are more growth friendly than others. |
Здесь обучается более 1800 студентов из более чем 70 стран мира. | As of 2014, the school has students from over 70 countries. |
Поэтому они более фундаментальные, более ясные, чем любое из этих применений. | And so they're more fundamental, more pure, than any one of those applications. |
Тому нелегко выбрать, в чем он пойдет на вечеринку. | Tom is having a hard time deciding what to wear to the party. |
Парфюмер составляет букет более чем из 80 нот. | He composes a bouquet of over 80 scents for her. |
Вы должны выбрать одно из двух. | You have to choose either option A or option B. |
Вы можете выбрать любой из них. | You may choose any of them. |
Ты можешь выбрать любой из них. | You may choose any of them. |
Вы можете выбрать любую из них. | You may choose any of them. |
Ты можешь выбрать любую из них. | You may choose any of them. |
Вы можете выбрать один из них. | You may choose one of them. |
Файл Создать из шаблона Выбрать файл... | File New From Template Any File... |
Мы можем выбрать любой из них. | We can pick any one of those choices. |
Игроку нужно выбрать одну из дверей. | Well, currently the way we do it is there's a hierarchy. So seniors, you know fourth year students register first and then juniors then sophomores and then freshmen. And the students were asking, should we have a market? |
Вы можете выбрать из множества вариантов. | You can choose from many options. |
Позволь мне выбрать, с чем я хочу связать свою жизнь. | Let me choose what I want to do with my life. |
Более половины этих посетителей прибыли из за рубежа, более чем треть из стран за пределами Европы. | More than half of these visitors come from abroad, more than one third from countries outside Europe. |
Из более чем тысячи отчетов о деятельности более чем ста компаний, 54,2 всех отчетов относятся к 17 компаниям. | From the hundred or so companies mentioned in the more than one thousand recorded reports, 54.2 of the reports correspond to only 17 companies. |
Более чем. | Laughs Plenty of it. |
Более чем. | It's queerer than that. |
Похожие Запросы : из более чем - выбрать более - выбрать более - выбрать из - выбрать из - выбрать из - выбрать из - диапазоны из более чем - более чем - более чем - более чем - более чем - более чем - выбрать более свободно