Перевод "выглядят несчастными" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

несчастными - перевод : выглядят несчастными - перевод :
ключевые слова : Looked Seem Those Looks Happy Miserable Unhappy Accidents Poor

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Это будет с этими несчастными!
These are verily the people who will lose.
Это будет с этими несчастными!
Those! it is they who are the losers.
Это будет с этими несчастными!
These are the losers.
Это будет с этими несчастными!
They, it is they who are the losers.
Это будет с этими несчастными!
Such verily are the losers.
Берегитесь, берегитесь, для таких умирают несчастными.
Take heed, take heed, for such die miserable.
Я сталкиваюсь с несчастными случаями постоянно.
I run up against accidents all the time.
Выглядят знакомо
They look familiar. I didn't realize she'd
Некоторые люди родились, чтобы сделать других несчастными.
Some people were born to make others miserable.
По крайней мере, они станут менее несчастными.
How could you think they'd be happier?
Я знаю, они выглядят глупо. И, конечно, они выглядят глупо.
I know they look silly. And sure they look silly.
И неудивительно что они не выглядят идеальными, настолько выглядят специфично.
And so it doesn't surprise me that they would not look to the idealized, so mush as look to the specific.
Они выглядят здоровыми.
They look healthy.
Все выглядят обеспокоенными.
Everyone looks worried.
Все выглядят взволнованными.
Everyone looks worried.
Они выглядят смущёнными.
They look confused.
Они выглядят измождёнными.
They look exhausted.
Они выглядят удивлёнными.
They look surprised.
Все выглядят изнурёнными.
Everyone looks exhausted.
Как они выглядят?
How do they look?
Они выглядят занятыми.
They look busy.
Все выглядят счастливыми.
Everyone looks happy.
Собаки выглядят счастливыми.
The dogs seem happy.
Иерусалим стены выглядят
Jerusalem walls look
Как они выглядят?
What do they look like?
Они выглядят разумнее.
They seem cleverer.
Так выглядят занятия.
So this is the space during tutoring hours.
Они выглядят неплохо.
They look good.
Порции выглядят небольшими.
It doesn't seem to be too much food either.
Как они выглядят?
What are they like?
Они выглядят так.
They look like this.
Так выглядят акулы .
This is what a shark looks like.
Как они выглядят?
What do they look like?
Как выглядят истории?
What do the stories look like?
Что они выглядят?
What do those look like?
Они выглядят случайными.
They look like random keys.
Выглядят чертовски хорошо.
Look awfully good.
Они выглядят счастливыми.
They seem very happy, Stanley.
Не выглядят глупо?
Don't men look silly?
Они хорошо выглядят?
Shall they be all right?
Они выглядят нехорошо.
No, they don't look good at all.
Хорошо выглядят, правда?
Sure in good shape, ain't they?
Выглядят не хорошо.
It doesn't look good.
Высокочастотные световые волны выглядят фиолетовыми, низкочастотные волны света выглядят красными, а промежуточные частоты выглядят жёлтыми, зелёными, оранжевыми и так далее.
High frequency light waves look violet, low frequency light waves look red, and in between frequencies look yellow, green, orange, and so on.
Почему азиаты выглядят моложе?
Why do Asians look younger?

 

Похожие Запросы : выглядят одинаково - фотографии выглядят - выглядят удивительными - выглядят мрачными - выглядят тусклыми - выглядят одинаково - выглядят живее - выглядят равными - они выглядят - они выглядят - выглядят серьезными - выглядят фантастически - они выглядят