Перевод "выдаются клиентам" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
выдаются - перевод : выдаются - перевод : выдаются - перевод : выдаются - перевод : выдаются клиентам - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
К клиентам. | Customers. |
К клиентам. | Customers. |
Услуги клиентам 2. | Customer service 2. |
Дополнительные стипендии выдаются различными НПО. | Additional scholarships are granted by various NGOs. |
Мне надо позвонить клиентам. | I have clients to call. |
Клиентам это не нужно. | No one's buying them. |
Стипендии выдаются независимо от выбранной специализации. | It works in partnership with governmental, nongovernmental and commercial organisations in Education, Governance, Science and Technology, the Arts, Literature, and Design. |
Стипендии выдаются независимо от выбранной специализации. | For further information, please contact the Swedish Institute (http www.si.se). |
Все банкиры сказали своим клиентам | All the bankers said to their clients, |
Мы всегда говорим нашим клиентам | And we're always saying to our clients |
Пайки выдаются в соответствии с утвержденными рационами. | Rations are issued in accordance with approved ration scales. |
Несовершеннолетним детям обычно не выдаются отдельные паспорта. | Minor children are generally not issued separate passports. |
Облигации выдаются на имя девочки при рождении. | The bonds are issued in the name of the girl child upon birth. |
Паспорта старого образца выдаются только на 5 лет. | For children up to 16 years old, valid max 5 years. |
Лицензии выдаются только для осуществления таких видов деятельности. | Licences are only issued for these activities. |
Независимо от болезни выдаются лишь одни успокоительные препараты. | The medication given is sedatives, whatever the disease. |
UBS знает, что нужно его клиентам, надежность. | UBS knows that its clients are looking for security. |
Эта компания всегда старается угодить своим клиентам. | The company always strives to satisfy its customers. |
Эти отчеты рассылаются клиентам по электронной почте. | These reports are e mailed to them. |
Мой начальник не допускал меня к клиентам. | So my boss wouldn't let me go and see clients. |
Он очень хорошо помогает своим клиентам . Верно? | He's really good at helping his clients. Right? |
Вы думаете, банк раскроет такую информацию клиентам? | Do you think your bank is going to show that to people? |
Извините меня, Я пойду к своим клиентам. | Excuse me a moment, I have to take care of my clients. |
Скажи своим клиентам, что здесь офицер полиции. | Tell your patrons that a police officer's here. |
Лицензии выдаются на один год и могут быть возобновлены. | The licenses are issued for one year and may be renewed. |
В большинстве случаев лицензии выдаются в виде индивидуальных лицензий. | In most cases where a licence is issued, this is in the form of an individual licence. |
Паспорта и проездные документы обычно выдаются в общем порядке. | Passports and travel documents are generally issued as a matter of course. |
Кредиты выдаются на 15, 17, 25 и 30 лет. | Loans are extended for 15, 17, 25, and 30 years. |
И лицензия Великобритании, и лицензия ЕС выдаются в MLA. | If you have bought the cultural object and want to export it to Russia, it is likely that you will need a Certificate since the Permit mostly applies to cultural goods kept in the collections of museums and galleries. |
Лицензии на производство оружия выдаются правительством Республики Армения, а лицензии на торговлю, приобретение, коллекционирование или экспонирование выдаются республиканским органом внутренних дел (т.е. полицией). | The license for firearms production is given by the RA Government, while the licenses for trade, acquisition, collecting or exhibiting are given by the republican body of interior affairs (i.e. Police). |
Лицензии на производство оружия выдаются правительством Республики Армения, а лицензии на приобретение, торговлю, коллекционирование или экспонирование оружия выдаются государственным республиканским органом внутренних дел. | The license for arms manufacturing is given by the Government of the Republic of Armenia and the licenses for obtaining, trading, collecting or displaying them are given by the state republican body of the Interior affairs. |
Часть денег, особенно в Великобритании, вернулась индивидуальным клиентам. | Some of the money, especially in the UK, has gone back to individual customers. |
Лим солгал жене, своим клиентам, полиции и психиатрам. | Lim had lied to his wife, his clients, the police, and psychiatrists. |
Клиентам доступна просторная автостоянка и некоторые дополнительные услуги. | There is a spacious parking facility and a number of services. |
Эта ха рактеристика не мешает клиентам покупать в NIKES . | This characteristic does not prevent clients from buying at Nikes. |
Независимо от заболевания в качестве лекарства выдаются лишь успокоительные препараты. ... | The medication given is sedatives, whatever the disease. ... |
Учтите, пожалуйста, что на закупки научного оборудования гранты не выдаются | Please note that financial support for scientific equipment will not be granted |
Эти лицензии выдаются различными органами, процедура более подробно объясняется ниже. | An object is designated as monument by a directive of the Minister of Culture on the expert assessment of the NHB and a proposal from the Heritage Conservation Advisory Panel. |
Лицензии ЕС на вывоз выдаются Отделом искусств, спорта и туризма. | Cultural objects which are owned by churches and other religious institutions can be registered but it is not obligatory. |
Стипендии выдаются на срок от одного месяца до двух лет. | To apply and receive more information, contact your local British Council Office. |
Единственный неизменный для нас принцип это приверженность нашим клиентам. | One thing that won't change is our commitment to our customers. |
Управление предоставляет своим клиентам услуги в следующем порядке очередности | In civil matters, free legal assistance' depends on satisfying the means and merit tests and the Office prioritizes cases as follows |
КА То есть вы предлагаете клиентам внести небольшую предоплату? | So your current proposition to consumers is, don't pay so much up front. |
Это всегда было политикой нашего учреждения назначать его клиентам... | Paragraph. It has always been the policy of this institution... ...to appoint its customers |
Распространите среди персонала, а также отправьте всем нашим клиентам. | Have it mimeographed for the staff, the printer and the complete mailing list. |
Похожие Запросы : документы выдаются - возвраты выдаются - разрешения выдаются - заказы выдаются - условия выдаются - счета выдаются - не выдаются - инструкции выдаются - патенты выдаются - централизованно выдаются