Перевод "вызов в долгах" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
вызов - перевод : вызов - перевод : вызов - перевод : вызов - перевод : вызов - перевод : вызов - перевод : вызов - перевод : вызов - перевод : вызов в долгах - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Том в долгах. | Tom is in debt. |
По уши в долгах. | Up to my ears in debt. |
Он увяз в долгах. | He's deep in debt. |
Она увязла в долгах. | She's deep in debt. |
Том весь в долгах. | Tom is drowning in debt. |
Я в ужасных долгах! | I'm in a terrible hole! |
Он по уши в долгах. | He is up to his ears in debt. |
Том по уши в долгах. | Tom is up to his neck in debt. |
Он по уши в долгах. | He's up to his ears in debt. |
Я по уши в долгах. | I'm up to my ears in debt. |
Она по уши в долгах. | She's up to her neck in debt. |
Она по горло в долгах. | She's up to her neck in debt. |
Она по уши в долгах. | She's up to her ears in debt. |
Они всегда по уши в долгах. | They're always deep in debt. |
Тогда мы будем полностью в долгах. | Then we'll just be in debt. |
Для фермеров это означает увязание в долгах. | For farmers, this means deeper debt. |
Сегодня такое имущество может оказаться в долгах. | Nowadays such assets may constitute a liability. |
Авиалинии Шри Ланки прозябали в долгах годами. | SriLankan Airlines has languished in debt for years. |
Вы обе в долгах с прошлого месяца. | You two were in the red again last month. |
Страна, потонувшая в долгах, нуждается в реструктуризации долга. | A country drowning in debt needs debt restructuring. |
Они бы только еще глубже увязли в долгах. | It would only leave them deeper in debt. |
Любит делать ставки, но часто оказывается в долгах. | His family is one of the most rich and elite in the country. |
Увязнув в долгах, страна находится на грани банкротства. | Deeply in debt, it is staring ruin in the face. |
Во первых, эти женщины имеют тенденцию находиться в долгах. | First, these women tend to be awash in debt. |
Человек, погрязший в долгах, наверняка согласится на низкую зарплату. | A person in debt is much more likely to take a low wage than a person who isn't, hence becoming a cheap commodity. |
Бенволио Я заплачу, что учение, или умереть в долгах. | BENVOLlO I'll pay that doctrine, or else die in debt. |
Церковь Святого Доминика завязла в долгах почище миссис Квимп. | Why, St. Dominic's is in worse shape than Mrs. Quimp. |
Мы не позволим стране и её гражданам тонуть в долгах! | We will not allow the country and its citizens to be drowned by more debt! |
Не найдется ни одной страны, которая не увязла в долгах. | There is no country out there that isn't now saturated in debt. |
Вызов | E mail unodc.tpb unodc.org |
Вызов | Challenge |
Вызов | Call |
Вызов | Dial |
Он не может перестать думать о долгах семейства. | Now we have to think about paying our debts, he said. |
В Европе, к примеру, Греция далеко не единственная страна, погрязшая в долгах. | In Europe, for example, Greece is not the only country drowning in debt. |
А с другой стороны королевский дом все больше грязнет в долгах. | On the other hand, though officials in the royal household fall more and more heavily in his debt |
Кайдзи находится в нищете он живёт в одиночку в трущобах и постоянно в долгах. | Kaiji is in poverty he lives by himself in a slum and is constantly in debt. |
Вызов Китая | Le Défi Chinois |
Китайский вызов | Le défi Chinois6e3bd40146f86f4031f85308 |
Вызов Америки. | Le défi Americain |
Вызов Талибану | Defying the Taliban |
Это вызов? | Is this a challenge? |
Это вызов? | Is that a challenge? |
Вызов помощи | Invoking Help |
Строковой вызов | Line Call |
Похожие Запросы : погрязла в долгах - тонут в долгах - по уши в долгах - вызов поступает в - вызов в деньгах - Вызов в процессе