Перевод "вызов для" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

вызов - перевод : вызов - перевод : вызов - перевод : для - перевод :
For

вызов - перевод : вызов - перевод : вызов для - перевод : для - перевод : вызов - перевод : вызов - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Отдельный вызов программы для...
Separate Program Call for Each...
Последний вызов для вас всех.
The final challenge is for all of you.
Для чего я бросаю вызов Путину
Why I Am Challenging Putin
Вызов метода DocumentManager для уничтоженного объекта
Call of DocumentManager member on destroyed object
Вызов метода KATE для уничтоженного объекта
Call of KATE member on destroyed object
Вызов метода MainWindow для уничтоженного объекта
Call of MainWindow member on destroyed object
Это дает нам вызов для GCD,
That gives us an other call to GCD which we expand, and the process repeats.
Заметьте, что мы не делаем здесь рекурсивный вызов для поиска соответствия, мы используем рекурсивный вызов для соответствия звездочке.
Notice that it wouldn't do here to do a recursive call to match we want a recursive call to match star.
Главный вызов для Грузии поиск средств для экономического роста.
The chief challenge in Georgia is finding funds to fuel growth.
Таким образом, это вызов для нашего хлеба.
So, this is the challenge for this bread.
Однако это вызов для атеиста вроде меня.
'And a challenge for an atheist like me.
Вызов
E mail unodc.tpb unodc.org
Вызов
Challenge
Вызов
Call
Вызов
Dial
II. ИТОГИ ВЕНСКОЙ КОНФЕРЕНЦИИ НАДЕЖДА И ВЫЗОВ ДЛЯ
II. THE OUTCOME OF VIENNA A PROMISE AND CHALLENGE TO
Это вызов для тех, кто еще не начал.
This is an invocation for anyone who hasn't begun.
Для меня The Pirate Bay это технический вызов.
For me, the Pirate Bay is a technical challenge.
Для Латинской Америки это больше чем вызов, это возможность.
For Latin America, this is more than a challenge it is an opportunity.
Вызов Китая
Le Défi Chinois
Китайский вызов
Le défi Chinois6e3bd40146f86f4031f85308
Вызов Америки.
Le défi Americain
Вызов Талибану
Defying the Taliban
Это вызов?
Is this a challenge?
Это вызов?
Is that a challenge?
Вызов помощи
Invoking Help
Строковой вызов
Line Call
Вызов оператора
Instruction Call
Отдельный вызов
Part Call
Это вызов.
That's a challenge.
Вызов конкурентоспособной.
A competitive challenge.
Это вызов.
Big competition.
Дежурный вызов.
DUTY CALLS.
Вызов срочный.
It's urgent.
Обеспечить здравоохранение для всех людей на планете это большой вызов.
Bringing health care to everyone on the planet is a great challenge.
Впервые двухпартийной системе, характерной для испанской демократии, брошен серьёзный вызов.
For the first time, the two party system that has characterized Spanish democracy is facing a real challenge.
Поэтому вызов виртуальных функций по сути медленнее, чем вызов невиртуальных.
Therefore, calling virtual functions is inherently slower than calling non virtual functions.
Европа неолиберальный вызов
Europe s Neo Liberal Challenge
Принимая вызов исламистов
Facing up to the Islamist Challenge
Вызов долгосрочных инвестиций
The Long Term Investment Challenge
Вызов Российского Упадка
The Challenge of Russia s Decline
Мы бросили вызов.
We threw it right back.
Мы принимаем вызов .
We'll be there.
Я принимаю вызов!
I accept the challenge!
Том принял вызов.
Tom accepted the challenge.

 

Похожие Запросы : вызов для комментариев - вызов для участия - вызов для разработки - вызов для художников - вызов для смещения - вызов для плакатов - вызов для обеспечения - Последний вызов для - вызов для достижения - вызов для проектов