Перевод "выйти на улицу" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Собака хочет выйти на улицу. | The dog wants to go outside. |
Мне хочется выйти на улицу. | I feel like going outside. |
Том хочет выйти на улицу. | Tom wants to go outside. |
Нам надо выйти на улицу. | We should have gone out in the streets. |
Люди боялись выйти на улицу. | The villagers are afraid to go out of their huts. |
Дождь помешал мне выйти на улицу. | The rain prevented me from going out. |
Я хочу выйти на улицу, подышать. | I think I'll go out and get some fresh air. |
Разве ты не хочешь выйти на улицу? | Don't you want to go out? |
Плохая погода помешала нам выйти на улицу. | Bad weather kept us from going out. |
Теперь, когда потеплело, я могу выйти на улицу. | Now that the weather is warmer, I can go outdoors. |
что я даже на улицу не могу выйти. | During the time that we are participating in the WOC, just for a month. You know that I can't even go outside. |
Вам не мешало бы выйти на улицу, сэр. | You ought to go out, sir. |
Несмотря на плохую погоду, я решил выйти на улицу. | Regardless of the bad weather, I decided to go out. |
Из за дождя я не смог выйти на улицу. | Because of rain, I could not go out. |
Вам придётся выйти на улицу, если вы хотите покурить. | You must go outside if you want to smoke. |
Я думаю, что мы все должны выйти на улицу. | I think we should all go outside. |
Ты что, вот так вот на улицу собираешься выйти? | Are you going outside like this? |
Из за сильного дождя мы не могли выйти на улицу. | The heavy rain kept us from going out. |
Я не мог выйти на улицу, потому что шёл дождь. | I couldn't go out because it was raining. |
Если ты хочешь делать машины, ты должен выйти на улицу. | You want to do cars, you've got to go outside. |
Вы можете выйти на улицу и увидеть множество других примеров. | You can go outside see many other examples. |
Но он согласился выйти на улицу, вместе с тобой, мой ангел. | But he'd have gone up there with you, angel. |
Не хотелось бы выйти на улицу и увидеть твое болтающееся на клёне тело. | I don't want to have to walk out one morning and find you standing under that old sycamore with your feet just off the ground. |
Я сидел на кровати в своей комнате, а затем возник импульс выйти на улицу. | I sat in my room on my little bed, and then a feeling comes to go out. |
Я живу за дверями, усиленными тройными замками, и едва отваживаюсь выйти на улицу. | I live behind doors enforced with triple bolt locks and I barely dare to go out on the street. |
Самый быстрый способ поднять настроение выйти на улицу, погулять, включить радио и потанцевать. | The fastest way out of a bad mood step outside, go for a walk, turn the radio on and dance. |
В этот момент на место происшествия прибыли сотрудники НГП, которые приказали жертве выйти на улицу. | At that moment members of the National Civil Police arrived and ordered the victim to go out into the street. |
Пациентам сказали выйти на улицу, так как в здании больницы города Импхал появились трещины. | Patients are told to stay outside as Imphal Hospital suffered huge cracks in the building. pic.twitter.com qrtqvYGpKu aмy devιcн ( avidchyme) January 4, 2016 |
А я хотел доказать вам, что это не так. Я собирался выйти на улицу... | I was going to prove to you that I wasn't. |
Я надеюсь, что посмотрев на мои фотографии, люди захотят выйти на улицу и увидеть выступления уличных актеров вживую. | I hope my photos make people want to go out and see Daigougei. |
На улицу? | Jumped out? |
На улицу! | Off you go! |
К концу этого раздела, ты сможешь выйти на улицу в солнечный день и самостоятельно оценить окружность Земли | By the end of this unit, you'll be able to go outside on a sunny day and estimate the circumference of the earth yourself. |
Нужно просто выйти на улицу и рассмотреть внимательно те обычные, повседневные вещи, которые другие люди просто не замечают. | You just need to step outside, pay attention to what's so commonplace, so everyday, so mundane that everybody else misses it. |
Выходи на улицу. | Come outside. |
Выходите на улицу. | Come outside. |
Пойдём на улицу. | Let's go outside. |
Пойдёмте на улицу. | Let's go outside. |
Выйди на улицу. | Go outside. |
Идите на улицу. | Go outside. |
Иди на улицу. | Go outside. |
Выйди на улицу. | Come out to the front of your house. Congratulations on your graduation. |
Посмотрите на улицу. | Go and look down into the street then. |
Но на улицу! | But she's awful particular about the outside. |
Пойдемте на улицу. | Let's go out with the others. |
Похожие Запросы : выйти на - выйти на - выйти на - выйти на - выйти на - выйти на - выходит на улицу - выйди на улицу - выходить на улицу - повернуть на улицу - выйти