Перевод "выходить на улицу" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

на - перевод :
On

на - перевод : на - перевод : выходить - перевод : выходить - перевод : на - перевод : на - перевод : выходить на улицу - перевод : на - перевод : на - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Том боится выходить на улицу.
Tom is afraid to go outside.
Мне нельзя выходить на улицу.
I'm not allowed to go outside.
Том не хотел выходить на улицу.
Tom didn't want to go out.
Том не хотел выходить на улицу.
Tom didn't want to go outside.
Тому не хотелось выходить на улицу.
Tom didn't want to go outside.
Том не хочет выходить на улицу.
Tom doesn't want to go outside.
Мне не разрешают выходить на улицу.
I'm not allowed to go outside.
Я не пытаюсь выходить на улицу.
I ain t trying to go out.
Почему она не выходить на улицу?
Why she did not go outside?
Никто не должен выходить на улицу.
I don't want anybody out there on the streets!
Вы не должны выходить ночью на улицу.
You must not go out at night.
Ты не должна выходить ночью на улицу.
You must not go out at night.
Ты не должен выходить ночью на улицу.
You must not go out at night.
Детям опасно выходить на улицу ночью одним.
It is dangerous for children to go out alone at night.
Мама сказала мне не выходить на улицу.
My mother told me not to go out.
Мама не велела мне выходить на улицу.
My mother told me not to go out.
Том сказал нам не выходить на улицу.
Tom told us not to go outside.
Папа, почему мне нельзя выходить на улицу?
Dad, why can't I go outside?
Ты с ума сошла выходить на улицу!
You're crazy to come out
Кому выходить на улицу, тебе или ему?
Hey... Who did the walking out anyway, you or him?
Выходить на улицу в такую погоду просто невероятно.
I can't fancy going out in this weather.
Ей не следует выходить ночью на улицу одной.
She shouldn't go out by herself at night.
Мне не очень то хочется выходить на улицу.
I don't really want to go out.
Все сидят в офисах, помещениях, бояться выходить на улицу.
Everyone is sitting in their offices, inside, afraid to venture into the street.
Я не люблю выходить на улицу во время дождя.
I don't like to go outside when it's raining.
Не разрешай ей выходить на улицу после наступления темноты.
Don't let her go out after dark.
Она посоветовала ему не выходить одному ночью на улицу.
She advised him not to go out by himself at night.
Мне не хочется выходить на улицу в такую погоду.
I don't want to go out in this kind of weather.
Было так холодно, что никто не хотел выходить на улицу.
It was so cold that no one wanted to go outside.
Я не хотел простудиться, поэтому не стал выходить на улицу.
I didn't want to catch a cold, so I didn't go out onto the street .
Том не хочет выходить на улицу в такой холодный день.
Tom doesn't want to go outside on a cold day like this.
Мобильные не работают, улицы перекрыты, милиционеры запрещают людям выходить на улицу .
Mobile phones aren't working, streets are blocked, the police aren't allowing people to go outside.
Мать не давала ему выходить на улицу, беспокоясь о его здоровье.
His mother prevented him from going out because she was anxious about his health.
Том посоветовал Мэри не выходить на улицу после того, как стемнеет.
Tom advised Mary not to go out after dark.
Было странно выходить на улицу днем и видеть ее полной мужчин.
It was strange to go out into the street and find the men there in the daytime.
Том сказал мне, что мне не стоит выходить ночью на улицу одному.
Tom told me that I shouldn't go out alone at night.
Том сказал мне, что мне не стоит выходить ночью на улицу одной.
Tom told me that I shouldn't go out alone at night.
Может выходить на улицу только ночью, однако ей хочется увидеть голубое небо.
She has never seen a blue sky, only a deeply cloudy daytime sky or the nighttime sky.
Шок от смерти отца остался и ей совсем не хотелось выходить на улицу.
The shock of her father's death lingered on and she didn't feel like going out at all.
Том сказал Мэри, что ей не следует выходить на улицу в такую погоду.
Tom told Mary that she shouldn't go out in this kind of weather.
Но если сетяне не могут войти в Интернет, им приходится выходить на улицу.
But once Netizens can't go online, they go in the street.
В таком офисе, вам не нужно выходить на улицу, чтобы прикоснуться к природе.
In this office you do not need to go out in order to be in contact with nature.
Было бы что то делать на этом утром, когда она не могла выходить на улицу.
It would be something to do on this morning when she could not go out.
В 9 часов начинается комендантский час, выходить на улицу с этого момента не разрешается.
Nine o apos clock is the beginning of the curfew, when people cannot circulate.
Короче говоря, мои отношения с Гаваной очень простые просыпаться каждый день и выходить на улицу...
In short, my relationship with Havana is very simple to wake up every day and go out

 

Похожие Запросы : выходить на - выходить - выходит на улицу - выйти на улицу - выйди на улицу - повернуть на улицу - выходить на пенсию - выходить на пенсию - пересечь улицу - перейти улицу - переходить улицу - перейти улицу