Перевод "выходить на" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

на - перевод :
On

на - перевод : на - перевод : выходить - перевод : выходить - перевод : на - перевод : на - перевод : на - перевод : на - перевод : на - перевод :
ключевые слова : Marry Outside Stay Room Married Look Take Going

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Мне на следующей выходить.
I have to get off at the next stop.
Давайте выходить на прогулку.
Let's go out for a walk.
Простите, мне на следующей выходить.
Excuse me, I have to get off at the next stop.
Вам выходить на следующей станции.
The next station is where you get off.
Тебе выходить на следующей станции.
The next station is where you get off.
На какой остановке мне выходить?
Where do I get off?
Том боится выходить на улицу.
Tom is afraid to go outside.
Бебибумеры начинают выходить на пенсию.
Baby boomers are starting to retire.
Мне нельзя выходить на улицу.
I'm not allowed to go outside.
Они боятся выходить на поверхность.
They're scared of going out on the surface.
Мы должны массово выходить на протесты.
We must go to protests in mass numbers.
Том не торопится выходить на пенсию.
Tom isn't in any hurry to retire.
Том не хотел выходить на улицу.
Tom didn't want to go out.
Том не хотел выходить на улицу.
Tom didn't want to go outside.
Тому не хотелось выходить на улицу.
Tom didn't want to go outside.
Том не хочет выходить на улицу.
Tom doesn't want to go outside.
Мне не разрешают выходить на улицу.
I'm not allowed to go outside.
Я не пытаюсь выходить на улицу.
I ain t trying to go out.
Только одно. Пора выходить на улицы.
We have to get out there.
Почему она не выходить на улицу?
Why she did not go outside?
Никто не должен выходить на улицу.
I don't want anybody out there on the streets!
Пора выходить.
It's time to leave.
Выходить нельзя!
You can't leave now.
Можете выходить.
You can come out now.
Лишь этим людям можно выходить на улицы.
Some Ugandan Twitter users soon started showed signs of fatigue
Вы не должны выходить ночью на улицу.
You must not go out at night.
Ты не должна выходить ночью на улицу.
You must not go out at night.
Ты не должен выходить ночью на улицу.
You must not go out at night.
Детям опасно выходить на улицу ночью одним.
It is dangerous for children to go out alone at night.
Мама сказала мне не выходить на улицу.
My mother told me not to go out.
Мама не велела мне выходить на улицу.
My mother told me not to go out.
Я никогда не хочу выходить на пенсию.
I never want to retire.
Я пока не планирую выходить на пенсию.
I don't plan on retiring yet.
Том сказал нам не выходить на улицу.
Tom told us not to go outside.
Папа, почему мне нельзя выходить на улицу?
Dad, why can't I go outside?
Ты с ума сошла выходить на улицу!
You're crazy to come out
Так что тебе придется выходить на люди.
So, you've got to be seen around town.
Не наступи на скорлупу, когда будешь выходить.
Don't trip over the shells on your way out.
Кому выходить на улицу, тебе или ему?
Hey... Who did the walking out anyway, you or him?
Тебе нельзя выходить.
You can't go out.
Вам нельзя выходить.
You can't go out.
Ты готов выходить?
Are you ready to go?
Она собиралась выходить.
She was about to go out.
Он собирается выходить.
He is about to leave.
Я собираюсь выходить.
I'm about to go out.

 

Похожие Запросы : выходить - выходить на пенсию - выходить на пенсию - выходить на улицу - будет выходить - выходить с - будет выходить - выходить за пределы - Выходить из моды - выходить в эфир - выходить в тираж - выходить за пределы