Перевод "выходить с" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
выходить - перевод : выходить - перевод : выходить - перевод : выходить с - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
И антонимом является выходить с | And the opposite is to get off. |
Я выходить с ним подышать. | I go with him to get air. |
Ты с ума сошла выходить на улицу! | You're crazy to come out |
Мне надо выходить, встречаться с людьми, гулять. | I must get out of this house, meet people... and see a little of what's going on in the world. |
С этого времени мы будем часто выходить. | From now on we'll be going out a lot. |
Пора выходить. | It's time to leave. |
Выходить нельзя! | You can't leave now. |
Можете выходить. | You can come out now. |
Я же говорил ей не выходить с хижины. | I told her not to leave the hut! |
Я не хочу больше выходить вместе с ним. | I don't want to go out with him. |
Выходить с этим платьем, все равно что идти с фонарем. | Taking you out of here in that dress is like carrying a lantern. |
Тебе нельзя выходить. | You can't go out. |
Вам нельзя выходить. | You can't go out. |
Ты готов выходить? | Are you ready to go? |
Она собиралась выходить. | She was about to go out. |
Он собирается выходить. | He is about to leave. |
Я собираюсь выходить. | I'm about to go out. |
Где мне выходить? | Where do I get off? |
Она собиралась выходить. | She was about to leave. |
Теперь можешь выходить. | You can come out now. |
Теперь можете выходить. | You can come out now. |
Уже пора выходить. | It's now time to leave. |
Вам здесь выходить. | You have to get off here. |
Тебе здесь выходить. | You have to get off here. |
Ему запрещено выходить | He's just not allowed to go out. |
должен украдкой выходить... | has to sneak down the hall... |
Уже можешь выходить. | You can come out now. |
Можешь выходить, Джонни. | You can come out, Johnny. |
Мы должны выходить. | We've gotta go down. |
Не будешь выходить? | Hold on! Don't go out. |
Не могу выходить. | I can't go out for a walk. |
Я не привыкла выходить в свет с женатым мужчиной. | I'm not used to going out with a married man. |
Выходить изволите? спросила Аннушка. | 'Are you going out?' asked Annushka. |
Она опять хотела выходить. | She was again on the point of going. |
Мне неохота никуда выходить. | I don't feel like going out. |
Том не хочет выходить. | Tom doesn't want to go out. |
Том боится выходить наружу. | Tom is afraid to go outside. |
Мне на следующей выходить. | I have to get off at the next stop. |
Я не хотел выходить. | I didn't want to go outside. |
Мне не хотелось выходить. | I didn't want to go outside. |
Давайте выходить на прогулку. | Let's go out for a walk. |
Ты не собираешься выходить? | Aren't you going to come out? |
Приходится выходить и стрелять | We have to go out and fight |
Выходить из театра запрещено. | No one's allowed to leave the theater. |
Кому выходить в Ирландии? | All out for Ireland. |
Похожие Запросы : будет выходить - выходить на - будет выходить - выходить за пределы - Выходить из моды - выходить в эфир - выходить на пенсию - выходить в тираж - выходить на пенсию - выходить за пределы - выходить на улицу