Перевод "Выходить из моды" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Импровизация вышла из моды. | Improvisation had fallen out of fashion. |
Она дизайнер моды из Италии. | She's an Italian fashion designer. |
Его одежда вышла из моды. | His clothes are out of fashion. |
Короткие юбки вышли из моды. | The short skirt is out of fashion. |
Твоя одежда вышла из моды. | Your clothes are out of fashion. |
Она дизайнер моды из Италии. | She's an Italian fashion designer. |
Школьная форма просто вышла из моды. | School uniforms are just out of fashion. |
Твоё платье уже вышло из моды. | Your dress is already out of fashion. |
Короткие юбки уже вышли из моды. | Short skirts have already gone out of fashion. |
Короткие юбки уже вышли из моды. | Short skirts are already out of fashion. |
Эта моя одежда вышла из моды. | This clothing of mine has gone out of fashion. |
Все это давно вышло из моды. | They're out of date. |
Выходить из театра запрещено. | No one's allowed to leave the theater. |
На мне было вышедшее из моды платье. | And the dress I was wearing and my old beret. |
Я боюсь выходить из дома. | I'm afraid to go out. |
Она склонна выходить из себя. | She is apt to lose her temper. |
Ей запрещено выходить из дома. | She is forbidden to go out. |
Тебе нельзя выходить из комнаты. | You are not to leave your room. |
Из комнаты никому не выходить. | Don't anybody leave this room. |
Нет причины выходить из себя. | That's no reason to get mad. |
Нет причины выходить из себя. | That's no reason to get angry. |
Может выходить из пикирования раньше? | Hadn't we better pull out sooner? |
Джоанна Блэкли Выводы из свободной среды индустрии моды | Johanna Blakley Lessons from fashion's free culture |
Она всегда носит одежду, которая вышла из моды. | She always wears clothes which are out of fashion. |
Бен Сандерс Зачем выходить из дома? | Ben Saunders Why bother leaving the house? |
Не следовало мне выходить из системы. | I shouldn't have logged off. |
Тебе нельзя выходить из этой комнаты. | You can't leave this room. |
Вам нельзя выходить из этой комнаты. | You can't leave this room. |
Тебе не разрешается выходить из комнаты. | You're not allowed to leave this room. |
Не рискуйте выходить из своих домов. | Do not venture outside your homes. |
Не рискуйте выходить из своих домов. | Do not venture to come out of your homes. |
Том боится выходить из своего дома. | Tom is afraid to leave his house. |
Том боится выходить из дома ночью. | Tom is afraid to go out at night. |
Я запрещаю тебе выходить из дома. | I forbid you to leave the house. |
Я запрещаю вам выходить из дома. | I forbid you to leave the house. |
Том не хотел выходить из дома. | Tom didn't want to go out. |
Том не хотел выходить из дома. | Tom didn't want to leave his house. |
Том не захотел выходить из дома. | Tom didn't want to leave his house. |
Никому не разрешают выходить из домов. | Nobody is allowed to go out. |
Значит лучше не выходить из дому. | So a suggestion, it's not good to go outside. |
Вы должны чаще выходить из дома. | Well, you ought to go out more. |
Король моды | The king of fashion |
Дом моды? | Hello, Fashion House? |
Это вышло из моды еще во времена Робинзона Крузо. | Why, that went out with Robinson Crusoe. |
Вам не кажется, что ваша ирония вышла из моды? | Take care of him. I have a feeling we'll need him again. |
Похожие Запросы : из моды - выходить - вышедший из моды - статья из моды - моды - моды - будет выходить - выходить на - выходить с - будет выходить - выходить за пределы - выходить в эфир