Перевод "выплаты дивидендов" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

выплаты - перевод : выплаты дивидендов - перевод : выплаты дивидендов - перевод : выплаты дивидендов - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Англо саксонские финансовые учреждения известны своими высокими коэффициентами выплаты дивидендов.
Anglo Saxon financial institutions are known for their high dividend payout ratios.
Чистые выплаты дивидендов и процентов составили 63 млрд. долл. США.
Net payments of dividends and interest amounted to 63 billion.
Выплата дивидендов
Dividend
Он может быть использован для фор мирования резервных фондов или выплаты дивидендов, которые должны быть строго ограничены в кооперативе.
It can be used for reserves and possibly payment of dividends but these should be strictly limited in a co operative.
Прыжки со зданий не приносят дивидендов.
Jumpin'offbig buildings don't buy any potatoes.
Слишком долго афганский народ терпеливо ждал мирных дивидендов .
For too long, the Afghan people have patiently waited for a peace dividend .
D. Передача части дивидендов от сокращения военных расходов
D. Transferring part of the peace dividends
И эта дополнительная доходность пришла за счет дивидендов.
And this extra rate of return comes from the payment of the dividend.
Выплаты
Payments?
declaration date ) дата, когда совет директоров объявляет величину дивидендов.
On the declaration date, the Board will also announce a date of record and a payment date.
Они рассматривают мир сквозь призму приносимых им ощутимых дивидендов.
They view peace through its tangible dividends.
Вот цена покупки. d это количество любых полученных дивидендов.
That's the purchase price. d is the amount of any dividend received.
У нас есть валовой доход, чистая прибыль, зарплаты, расходы по займам, выплаты дивидендов, накопленный доход, постоянный доход, амортизация... и страница 172, 173, 174, 175... И так до страницы 190 разное.
Gross profits, net gains, salaries, interest charges... dividend payments, accrued income, fixed income, amortization... and Page 172,173,174,175... all the way through to Page 190
Выплаты от
Payments from
Дата выплаты
Payment date
Тип выплаты
Payment method
Просроченные выплаты
Outstanding payments
3. Выплаты
3. Payments
Выплаты e
Disbursements e
Выплаты ПРООН
Reimbursement to UNDP
D. Передача части дивидендов от сокращения военных расходов . 68 27
D. Transferring part of the peace dividends . 68 23
Она всегда жаловалась, что снижение дивидендов вредит её дорогим акционерам.
She's beefing about how the cut in the dividend is hurting her stockholders.
Столь существенный рост дивидендов... обусловлен ростом производительности в Интернейшенл Проджектс.
This substantial increase in the dividend... is due to the expansion of International Projects' operation.
Итак, очень важно при вычислении доходности принимать во внимание выплату дивидендов.
So, it's important in calculating returns to account for any dividends if the stock is paying them.
Участники получают деньги в виде зарплаты или дивидендов в коллективном хозяйстве
The members earn their money in the form of wages or dividends received from the collective farm
Ты просто мелкий инвестор, и мы не можем ожидать больших дивидендов.
You're just a small investor. So we can't expect many dividends.
ВЫПЛАТЫ 35 14
Appendix 20
Выплаты еx gratia
Ex gratia payments
Да, выплаты совершались.
Yes, payments were made.
Дата первой выплаты
Date of first payment
По получении выплаты
When the payment is received.
По дате выплаты
When the payment is due.
По получении выплаты
when the payment is received
По дате выплаты
when the payment is due
Дата следующей выплаты
Due date of next payment
Дата первой выплаты
Due date of first payment to be recorded
В. Компенсационные выплаты .
B. Compensation payments 5
Компенсационные выплаты (5,7)
Compensation (5.7)
Требования и выплаты
Claims and adjustments
Минус поступившие выплаты
Less payments
Минус поступившие выплаты
Less Payments received (474 562)
Требования и выплаты
Claims and adjustments
Требования и выплаты
Claims and adjustments 7.5 27.5 35.0
Требования и выплаты
Claims and adjustments 467.6 468.2 (0.6)
С. Компенсационные выплаты
C. Compensatory payments

 

Похожие Запросы : политика выплаты дивидендов - Коэффициент выплаты дивидендов - выплаты дивидендов дата - коэффициент выплаты прибыли в виде дивидендов - сумма дивидендов - разрешение дивидендов - рост дивидендов - запасы дивидендов - увеличение дивидендов - получение дивидендов - Налогообложение дивидендов