Translation of "paying dividends" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

So, it's important in calculating returns to account for any dividends if the stock is paying them.
Итак, очень важно при вычислении доходности принимать во внимание выплату дивидендов.
So instead of just paying out dividends, companies should use their profits to bolster their long term viability.
Таким образом, вместо того чтобы платить дивиденды, компании должны использовать свои прибыли для поддержки своей долгосрочной жизнеспособности.
So I hate to put a timeline on scientific innovation, but the investments that have occurred are now paying dividends.
Так что я очень не хочу указывать сроки для научных разработок, но сделанные инвестиции уже сейчас дают дивиденды.
Dividends Reinvested
реинвестированный доход
MY dividends.
Моих облигаций.
Dividends Paid Out
выплаченные дивиденды
OUR dividends. OURS!
Наших облигаций.
You mean, 'our dividends.'
Ты имеешь в виду наших облигаций .
I was collecting my dividends.
Я ходила получать доход с моих облигаций.
From Carbon Insolvency to Climate Dividends
От несостоятельности углерода к климатическим квотам
Their resilience has paid peace dividends.
Итогом их настойчивых усилий стали успехи в достижении мира.
D. Transferring part of the peace dividends
D. Передача части дивидендов от сокращения военных расходов
They view peace through its tangible dividends.
Они рассматривают мир сквозь призму приносимых им ощутимых дивидендов.
In addition, the GSTP could yield concrete dividends.
Кроме того, конкретные выгоды может принести ГСТП.
That's the way I get all the dividends.
Вот так и развлекаюсь.
I'm paying.
Плачу я.
I'm paying.
Я плачу.
Who's paying?
Кто платит?
Who's paying?
Кто расплачивается?
We're paying.
Мы платим.
You're paying.
Ты платишь.
You're paying.
Вы платите.
D. Transferring part of the peace dividends . 68 23
D. Передача части дивидендов от сокращения военных расходов . 68 27
On the contrary, it has consistently yielded high dividends.
Напротив, он постоянно приносит высокие дивиденды.
We're paying on time, and we're paying in hard currency.
Мы платим в твердой валюте.
By paying attention to what we are paying attention to.
Уделяя внимание тому, чему мы уделяем внимание.
Some of that money will be paid out in dividends.
Часть этих денег будет выплачена в дивидендах.
In return Saudi Arabia gets political 'dividends an obliging press.'
В свою очередь Саудовская Аравия получает политические дивиденды услужливую прессу.
Net payments of dividends and interest amounted to 63 billion.
Чистые выплаты дивидендов и процентов составили 63 млрд. долл. США.
Today I'm paying!
Сегодня плачу я!
You're paying me.
Ты мне платишь.
Tom is paying.
Том платит.
They're paying rent.
Они платят за аренду.
Today I'm paying.
Сегодня я плачу.
Paying for it?
Платить за это? Да.
What you paying?
Платите сколько?
Paying 5 now.
Сейчас платят по 5.
What you paying?
Сколько платите?
Crying, but paying!
ПлАчу, но плачУ!
Who's paying ya?
Кто тебе платит?
In contrast, salaries, self employment income, dividends, and interest all fell.
Напротив, зарплаты, доходы лиц, занятых индивидуальной трудовой деятельностью, дивиденды и проценты все понизилось.
You're just a small investor. So we can't expect many dividends.
Ты просто мелкий инвестор, и мы не можем ожидать больших дивидендов.
This time I'm paying.
В этот раз плачу я.
I don't mind paying.
Без проблем, я могу заплатить.
You weren't paying attention.
Ты не обращал внимания.

 

Related searches : Is Paying Dividends - Dividends Received - Dividends Declared - Preferred Dividends - Distribute Dividends - Dividends Receivable - Declared Dividends - Distributed Dividends - Portfolio Dividends - Interest Dividends - Collect Dividends - Inbound Dividends - Reap Dividends