Перевод "выполнения резолюции" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
выполнения резолюции - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
выполнения этой резолюции. | measures to comply with that resolution. |
Комитет ожидает оперативного и полного выполнения этой резолюции. | The Committee expects the speedy and full implementation of that resolution. |
Исландские власти уделяют поддержке выполнения резолюции 1325 (2000) немалое внимание. | The Icelandic authorities have put emphasis on supporting the implementation of resolution 1325 (2000). |
2. просит Генерального секретаря принять необходимые меры для выполнения настоящей резолюции. | 2. Requests the Secretary General to take the necessary action to implement the present resolution. |
Мои управленцы и я сделаем все возможное для продолжения выполнения этой резолюции. | My managers and I will do what we can to continue to implement the resolution. |
В рамках выполнения резолюции 1325 (2000) не осуществляется также и последующая деятельность. | There is no follow up in the implementation of resolution 1325 (2000). |
В частности, необходимо разработать национальный план действий для согласованного выполнения резолюции 1325 (2000). | One such area should be a commitment to develop a national action plan for the coordinated implementation of resolution 1325 (2000). |
Отсутствуют меры обязательного характера, призванные напоминать государствам о необходимости эффективного выполнения этой резолюции. | There are no mandatory measures to prompt States to effectively implement the resolution. |
В пункте 7 этой резолюции Совет просил регулярно и подробно информировать его о развитии ситуации и о ходе выполнения резолюции. | In paragraph 7 of that resolution, the Council requested to be kept closely and regularly informed of developments and of the implementation of the resolution. |
21 марта 1990 года после успешного выполнения резолюции 435 Намибия официально стала независимым государством. | On 21 March 1990, after the successful implementation of Resolution 435, Namibia officially became independent. |
Сотрудники министерства иностранных дел готовы предоставить информацию по вопросам, касающимся выполнения резолюции 864 (1993). | Officials at the Ministry of Foreign Affairs are available for consultation in cases concerning the implementation of resolution 864 (1993). |
Эти стратегические цели являются результатом процесса разработки плана действий ДОПМ для выполнения резолюции 1325 (2000). | Those strategic objectives have emerged from the ongoing process to design a DPKO action plan for the implementation of resolution 1325 (2000). |
В той же резолюции Генеральная Ассамблея одобрила рекомендации Комиссии ревизоров по улучшению выполнения рекомендаций, утвержденных Ассамблей, при условии соблюдения положений указанной резолюции, предусматривающих | In the same resolution, the Assembly accepted the recommendations of the Board of Auditors for improving implementation of the recommendations approved by the Assembly, subject to the provisions contained in the resolution, namely |
сознавая важность предоставления Миссии финансовых ресурсов, необходимых для выполнения своих обязанностей согласно соответствующей резолюции Совета Безопасности, | Mindful of the fact that it is essential to provide the Mission with the financial resources necessary to enable it to fulfil its responsibilities under the relevant resolution of the Security Council, |
С нашей точки зрения, одним из ключевых элементов эффективного выполнения резолюции является оказание государствам технической помощи. | In our view, the provision of technical assistance to States is a key element for the effective implementation of the resolution. |
Помимо выполнения требований резолюции 1373 (2001) принятием этого Закона Тунис также стремился отразить два основополагающих момента. | In addition to adhering to the requirements of resolution 1373 (2001) in this Act, Tunisia also sought to reconcile two fundamental matters. |
Согласно оценкам, однако, для выполнения положений этой резолюции потребуются ресурсы в сумме 1 626 400 долл. | Should the Council adopt the draft resolutions I and II contained in the report of the Commission on Sustainable Development on its thirteenth session,1 additional resources over and above those proposed under the regular budget of the proposed programme budget for the biennium 2006 2007, which will be considered by the General Assembly at its sixtieth session, will not be required. |
b) резолюции 51 225, раздел А (в частности, положения пункта 10, касающиеся сроков выполнения рекомендаций Комиссии) | (b) Resolution 51 225, section A, (in particular, para. 10, regarding the timetable for the implementation of recommendations of the Board of Auditors) |
сознавая важность предоставления Миссии финансовых ресурсов, необходимых ей для выполнения своих обязанностей согласно соответствующей резолюции Совета Безопасности, | Mindful of the fact that it is essential to provide the Mission with the necessary financial resources to enable it to fulfil its responsibilities under the relevant resolution of the Security Council, |
сознавая важность предоставления Операции финансовых ресурсов, необходимых ей для выполнения своих обязанностей согласно соответствующей резолюции Совета Безопасности, | Mindful of the fact that it is essential to provide the Operation with the necessary financial resources to enable it to fulfil its responsibilities under the relevant resolution of the Security Council, |
сознавая важность предоставления Операции финансовых ресурсов, необходимых ей для выполнения своих обязанностей согласно соответствующей резолюции Совета Безопасности, | Mindful that it is essential to provide the Operation with the necessary financial resources to enable it to fulfil its responsibilities under the relevant resolution of the Security Council, |
сознавая важность предоставления Миссии финансовых ресурсов, необходимых ей для выполнения своих обязанностей согласно соответствующей резолюции Совета Безопасности, | Mindful of the fact that it is essential to provide the Mission with the financial resources necessary to enable it to fulfil its responsibilities under the relevant resolution of the Security Council, |
Канада выражает признательность правительству Китайской Народной Республики за сотрудничество в деле обеспечения эффективного выполнения резолюции 46 215. | Canada appreciates the cooperation of the Government of the People apos s Republic of China in ensuring effective implementation of resolution 46 215. |
Вам, г н Генеральный секретарь, хорошо известно, какие меры приняла Великая Джамахирия для выполнения положений указанной резолюции. | You are fully informed, Mr. Secretary General, of the measures the Great Jamahiriya has taken to implement the provisions of the resolution in question. |
Результат выполнения | This results |
Правила выполнения. | Example . |
Обеспечение выполнения. | Enforcement. |
Механизм выполнения | Follow up mechanism |
Невозможность выполнения | E. Impossibility of performance |
Ход выполнения | Progress of implementation |
контроллеры выполнения | execution controlling commands |
Скорость выполнения | Execution Speed |
Индикатор выполнения | Show progress indicator |
Индикатор выполнения | Progress indicator |
После выполнения | Before Execute |
Цели выполнения | Run Targets |
Параметры выполнения | Run Options |
После выполнения | Before Execution |
Режим выполнения | Execution mode |
Режим выполнения | Command Execution Mode Setup |
Ошибка выполнения | Execution problem |
Процесс выполнения | Monitor Progress |
Скорость выполнения | Run Speed |
Индикатор выполнения | Show progress indicator |
Остановка выполнения... | Step execution... |
Похожие Запросы : выполнения выполнения - рамки резолюции - одной резолюции - утверждение резолюции - утверждение резолюции - в резолюции - Принятие резолюции - проект резолюции - в резолюции - проект резолюции - проект резолюции - дополнительные резолюции - Предшествующие резолюции - принятие резолюции