Перевод "выпускной вечер" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
вечер - перевод : вечер - перевод : выпускной - перевод : выпускной вечер - перевод : вечер - перевод : выпускной - перевод : выпускной - перевод : вечер - перевод : вечер - перевод : выпускной вечер - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
А я не могу забыть, как Сын Чжо выглядел в выпускной вечер, когда произносил свою речь. | For me, I can not forget how Seung Jo looked at graduation night when he did his speech! |
Даже на выпускной... | Even on graduation day... |
Том сдаёт выпускной экзамен. | Tom is taking his final exam. |
Собираетесь опоздать на выпускной? | You're going to be late to your graduation? |
Не каждый день выпускной. | Papa! |
Что ты оденешь на выпускной? | What are you wearing to graduation? |
Я не ходил на свой выпускной. | I didn't go to my prom. |
Том не пошёл на выпускной бал. | Tom didn't go to the prom. |
Кстати, что ты наденешь на выпускной? | And by the way, what are you wearing to the graduation? |
В этом центре устраивали выпускной балл. | They had their prom in the mall. |
Ужас сколько стоит пойти на выпускной . | I can't believe how much it costs to go to the prom. |
Ты же не планировала пропустить собствнный выпускной?! | You weren't planning to just skip this last event, were you? |
Ты можешь считать это подарком на выпускной! | You could call it a graduation gift too. |
Я даже ходил с ней на выпускной. | She was my beard at prom. |
Семьи приглашают принять участие в выпускной церемонии отцов. | Families are invited to join the fathers for their graduation ceremony. |
добрый вечер добрый вечер | Good evening. Good evening. |
Добрый вечер, добрый вечер. | Good evening. How are you? |
В полдень начнется школьный выпускной ее старшей сестры Салли. | At noon, her older sister Sally s high school graduation will begin. |
Да, я не пойду на выпускной в этом году. | AlM Yeah, I'm just not gonna go to prom this year. |
Различия в чтении пузырь не должен превышать один выпускной | Variation in the bubble reading should not exceed one graduation |
Папа, пойду оденусь и отправлюсь на выпускной к Гарри. | Pop, I think I'll get dressed and go over to Harry's party. |
Это обычно, просить ближайших родственников приехать в выпускной день. | It's routine to ask the nearest relative to come on graduation day. |
Добрый вечер, дон Пьетро. Добрый вечер, Пина, добрый вечер. | I wanted to talk to Don Pietro, but I'll do it tomorrow before the wedding. |
Пятница вечер?! Пятница вечер! Черт! | Friday night? |
Добрый вечер. Добрый вечер, сеньора. | Good evening, ma'am. |
Добрый вечер. Добрый вечер, проходите. | Evening, comrade. |
Вот неделю назад мы отгуляли очередной выпускной, наш восьмой выпуск. | A week ago we celebrated our eighth class' graduation. |
Добрый вечер! Добрый вечер, мистер Льютон! | Afternoon, Mr. Lewton. |
Добрый вечер, мадам. Добрый вечер, месье. | Good evening, Madame. |
Добрый вечер, мадам. Добрый вечер, мадам. | Always late. |
Все же добрый вечер. Добрый вечер. | Hello. |
Добрый вечер, Марсель. Добрый вечер, Дик. | Good evening, Marcelle. |
Добрый вечер, мсье Ляшалль. Добрый вечер. | Good evening, Monsieur Lachaille. |
Вечер | Evening |
Вечер. | Afternoon. |
Вечер? | Good evening? |
Вечер | Evening |
Выпускной концерт состоялся в тот же день на Zepp DiverCity Токио. | Graduation Live was held on the same day at Zepp DiverCity Tokyo. |
Добрый вечер! | Good evening! |
Добрый вечер! | Good evening! |
Утро вечер | Morning evening |
Поздний вечер | Late evening |
Добрый вечер! | BCC |
Добрый вечер. | Good evening. |
Воскресный вечер, | Let me tell you a story. |
Похожие Запросы : старший выпускной вечер - выпускной канал - выпускной патрубок - школьный выпускной - выпускной клапан