Перевод "высадить положение" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
положение - перевод : положение - перевод : высадить положение - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Можешь высадить меня гдеугодно. | You can drop me anywhere. |
Как высадить их здесь? | How about landing them back here? |
Можешь меня высадить у библиотеки? | Could you drop me off at the library? |
Я должен вас здесь высадить. | Well, I should drop you off here. |
Я попросила контролера высадить меня в Коннетикате. | And to the official, I said, Be so good as to let me off at Connecticut . |
Ты не мог бы высадить меня.. Ну.. | Could you drop me off at, uh... |
Ты не можешь высадить меня из публичного транспорта. | You can't put me out of a public conveyance! |
Вы могли их высадить гденибудь в другом месте. | You could have landed them anywhere on our coastline. |
Этой земли хватит, чтобы высадить 725 миллионов кустов помидора. | That's enough space to plant 725 million tomato plants. |
я должен остановить поезд и высадить вас, прямо здесь | I should stop the train and have you put off right here. |
Им бы высадить здесь траву и пустить сюда стадо коров. | (2nd man) They ought to put in grass and move in a herd of longhorn. |
Прикажите пилотам посадить самолеты в ближайших аэропортах и высадить пассажиров. | Get the passengers off the plane. That's an order. |
Я подумала... Когда мы доберемся до города, я попрошу высадить меня. | I thought when we got someplace, I'd ask the driver to let me off. |
Сидишь рядом, держишь в руках план дачи, споришь, куда высадить белые астильбы. | Sit down beside her, and with the landscaping plans for her cottage in hand argue a bit about where to plant the astilbes. |
НЬЮ ЙОРК. Решение Израиля в мае высадить коммандос на флотилию пропалестинских активистов было жестоким. | NEW YORK Israel s decision in May to drop commandoes onto a flotilla of pro Palestinian activists was brutal. |
В ответ он получил лишь туманные обещания, включая обещание высадить в Риме парашютную дивизию. | In return, he received only vague promises, which included the launching of a Parachute division over Rome. |
Мы должны высадить климатически подготовленные культуры в поле, и мы должны сделать это достаточно быстро. | We have to get climate ready crops in the field, and we have to do that rather quickly. |
Редкая семья возделывает кусочек земли размером два на два метра, чтобы высадить петрушку, укроп и зеленый лук. | Some families cultivate small pieces of land of two square metres, to plant parsley, dill, and green onions. |
Мы можем либо высадить людей в воду, или будет надеяться, что они выдержат и доберутся до берега . | We can either put some people in the water or we can hope that they don't get sick and we make it to the other side. |
Я хочу высадить батальон на побережье вот здесь в заливе Ботой и пусть они продвигаются вглубь острова. | I want to land the battalion... on this beach here... Botai Bay. And have them drive inland. |
Оставшаяся танковая рота смогла высадить 14 из своих 16 танков (но три из них были сразу же подбиты). | The remaining tank company managed to land 14 of its 16 tanks (although three of these were quickly knocked out). |
Мужчины грубо обращались с ними и забрали сумочку с их паспортами и деньгами, прежде чем высадить на шоссе. | The men mistreated them and took a bag with their passports and money, before leaving them in a motorway. |
Он встает, мертвые высадить вас на голове, блеск, Ханс над головой и сказать вам, пожалуйста, принесите мне, пожалуйста, | He stands up, dead drop you on your head, sparkle, Hans over your head and tell you please bring me, please |
Его положение было положение царя, правителя. | Or a realm over which he should rule. |
Положение | Condition |
Положение | Position |
Положение | Position |
положение | position |
Положение | Extender Position |
Положение | Header |
Положение | Page Number |
Положение | Number of Pages |
Положение | Object Effect |
Положение | Position |
Положение? | I just got word. Is it bad? |
Король Людовик XIV и его морской министр, Поншартрен, строили планы высадить в Англии армию и восстановить на престоле Якова II. | Prelude King Louis XIV and his naval minister, Count Pontchartrain, planned to land an army in England and restore James II to the throne. |
На некоторых публичных собраниях высказывалось предложение схватить всех гомосексуалистов Тасмании и высадить их на необитаемый остров или подвергнуть обязательной стерилизации. | In some public meetings, it has been suggested that all Tasmanian homosexuals should be rounded up and quot dumped quot on an uninhabited island, or be subjected to compulsory sterilization. |
положение на геостационарной орбите (старое положение 334Е) | Move of MARECS A Spacecraft to a new position on the geostationary orbit (GSO) (old position 334E) |
У меня задание высадить ребенка на следующей станции, то есть в Дуисбурге, и отправить ближайшим же поездом в Мюнхен. Что ж. | I've got orders to take the child to the nearest train station... ...and put her on a train to Munich. |
1. Положение детей и положение в области образования | 1. Children and education |
6. Положение беженцев и положение в области переселения | 6. Refugees and resettlement |
VII. СОЦИАЛЬНОЕ ПОЛОЖЕНИЕ И ПОЛОЖЕНИЕ В ОБЛАСТИ ОБРАЗОВАНИЯ | VII. SOCIAL AND EDUCATIONAL CONDITIONS |
А именно положение во гроб. Положение во гроб? | To be exact... encoffining. lt i gt Encoffining lt i gt ? |
Исключающее положение | Saving clause |
Общее положение | General provision |
Похожие Запросы : высадить проект - высадить рыбу - высадить счет - высадить заказ - высадить вас - высадить это - высадить меня - высадить его - высадить удар - высадить контракт - высадить их - высадить пассажиров