Перевод "высокого ранга" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

высокого ранга - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Дебют встречается в соревнованиях самого высокого ранга и приносит чёрным неплохие практические результаты.
Often Black will defer the move ...Nf6, choosing to attack the centre with ...f5 and or ...Qh4.
Иронично, что медиа конференция высокого ранга проходила в этот день в Алмате финансовой столице Казахстана.
Ironically, a high profile media conference was taking place on that day in Almaty, the nation's commercial capital.
Среди остальных чиновников только вице министры и лица более высокого ранга могут получить дипломатический паспорт.
For the rest of the bureaucrats, only vice ministers or higher can receive a diplomatic passport.
В штате самого Второго управления женщины занимают 66,6 процента (4 из 6) должностей высокого ранга.
Within the Second Authority itself, women make up 66.6 (4 of 6) of the high ranking positions.
Макс это функция, которая принимает список в качестве входных данных и возвращает одно значение самого высокого ранга.
Max is a function that takes a list as input and returns the highest ranking one.
1 ранга Дж.
B.S.
Блэр является не занимающим государственную должность политиком самого высокого ранга, когда либо вовлекавшимся в решение арабо израильского конфликта.
Blair is the most senior out of power statesman ever to get engaged in the Arab Israeli conflict.
В конце концов, у Юнкера есть много поддерживающих его политиков высокого ранга, и их одобрение Европейским Парламентом немаловажно.
Juncker, after all, has many senior politicians to accommodate, and their approval by the European Parliament is no minor matter.
Штат Высокого суда, помимо главного судьи, который по должности является его членом, включает 30 судей более низкого ранга.
The High Court has an establishment of 30 puisne judges in addition to the Chief Justice who is an ex officio member.
EUPOL начала свою работу слабо, потеряв своего первого командующего, и сталкивается с серьёзными проблемами при найме сотрудников высокого ранга.
EUPOL started poorly, losing its first commander, and faces serious problems recruiting high caliber staff.
Обычно большинство каст высокого ранга занимали более высокое экономическое положение, а большинство неприкасаемых каст были обречены на более бедное существование.
Generally, most high ranking castes occupied high economic positions, and the majority of the untouchable castes were confined to the lowest economic positions.
С 1303 года в имперскую иерархию наёмниками Каталонской компании была введена ещё одна должность высокого ранга amēralēs ( ἀμηράλης или ἀμηραλῆς ).
In 1303, another high rank, that of amēralēs ( or ) was introduced along with the arrival of the mercenaries of the Catalan Company.
Прежде всего нам необходимо научиться лучше, с большей отдачей работать всем нам, от скромного крестьянина до сановника самого высокого ранга.
Above all, we must learn to work better, to work profitably all of us, from the humblest peasant to the loftiest dignitary.
Постоянный политический диалог ведется на всех уровнях отношений между ЕС и Россией отсаммитов Глав государств до встреч дипломатов высокого ранга.
Constant political dialogue takes place at all levels of EU Russia relations, from the Summit meetingsbetween Heads of State to meetings of senior diplomats.
Формально, электрострикционный коэффициент это тензор четвёртого ранга (formula_1), зависящий от механического напряжения (тензор второго ранга formula_2) и поляризации (тензоры первого ранга formula_3, formula_4).
More formally, the electrostriction coefficient is a fourth rank tensor (formula_1), relating second order strain (formula_2) and first order polarization tensors (formula_3, formula_4).
С середины декабря 2009 года Чимомбо сидит рядом с Матурика, это место обычно зарезервировано для чиновников высокого ранга и доверенных лиц.
Chimombo has since mid December 2009 been seen sitting next to Mutharika, a position reserved for high government officials and trusted pals.
Медные шлемы использовали полководцы и солдаты высокого ранга, а шлемы из древесины могли использовать обычные воины, если так им было удобно.
Copper helmets were used by generals and high ranking officers, wood helmets could be used by regulars if they found them comfortable.
На должности председателя и заместителя председателя должно работать лицо высокого судейского ранга или адвокат со стажем практики не менее 10 лет.
The Chairman and Deputy Chairman should be a person who holds or has held high judicial office or has practised as an advocate for a minimum period of ten (10) years.
Интересно, что 50 лет спустя, украшения самого высокого ранга, которые могут быть в Пруссии, были сделаны не из золота и бриллиантов.
The interesting thing is that for 50 years hence, the highest status jewelry you could wear in Prussia wasn't made of gold or diamonds.
Достиг ранга Personnelman First Class.
He attained the rate of Personnelman First Class.
Группа израильских неправительственных организаций создала базу данных об арабских кандидатах, которые могли бы быть назначены на посты высокого ранга в государственных компаниях.
A group of Israeli NGOs has created a database of Arab candidates who might qualify for senior government corporation positions.
Теперь, учитывая, то что, как вы написали определение функции poker можем ли мы вернуть максимальную руку в зависимости от самого высокого ранга?
Now, given that, how would you write the definition of the function poker to return the maximum hand according to the highest ranked?
1 ранга М. Вуллкомб) Warspite (кап.
William Christoper Pakenham, C.B., M.V.O.
Это не зависит от ранга звезды.
I don't get paid more for doing it with a top star.
Это будет иметь особое значение в тех случаях, когда Трибуналу необходимо будет привлекать к суду политических или военных лидеров и военачальников высокого ранга.
This will be especially important if the Tribunal is to be successful in bringing to trial political and military leaders and those who are higher in the chain of command.
Более того, хорватские должностные лица самого высокого ранга продолжают открыто угрожать применением силы в качестве quot наиболее эффективного quot средства урегулирования проблемы РОООН.
Moreover, the highest Croatian officials continue to threaten openly the use of force as quot the most effective quot means for the solution of the problem of UNPAs.
командир флагманского АВМА (в чине капитана первого ранга (U.S. Navy Captain))(в чине капитана первого ранга (U.S.
CSGs operate in the U.S. Sixth Fleet in the Mediterranean, and U.S. Fourth Fleet around the South American continent as they transit to from other areas.
Несколько других важных правительственных деятелей присоединились к публичным дискуссиям в сети присутствие в социальных медиа становится новой необходимостью для политических фигур Украины высокого ранга.
Several other prominent state officials have joined public conversations on the Web, making social media presence a new necessity for Ukraine's high ranking political figures.
1 ранга Г. Х. Бэйрд) Centurion (кап.
Captain of the Fleet Cdre Lionel Halsey, C.B., C.M.G., AdC.
1 ранга М. Калм Сеймур) Erin (кап.
Victor Albert Stanley, M.V.O., AdC.
Это привело к чрезмерной экстернализации рабочей силы, высокой текучести управляющих высокого ранга, поглощению одной компанией другой, а также к всевозможной реорганизации что имеет далеко идущие последствия.
Gathered into pension, investment, and hedge funds, shareholders can place considerable pressure on companies to extract dividends, using performance based bonuses to gain executive support for their preferred policies. This has led to excessive workforce externalization, high rates of CEO turnover, takeover bids, and restructurings of all kinds all which have far reaching consequences.
Это привело к чрезмерной экстернализации рабочей силы, высокой текучести управляющих высокого ранга, поглощению одной компанией другой, а также к всевозможной реорганизации что имеет далеко идущие последствия.
This has led to excessive workforce externalization, high rates of CEO turnover, takeover bids, and restructurings of all kinds all which have far reaching consequences.
1881, 1 января Произведён в капитаны 1 ранга.
He was promoted to captain, 1st rank, on 1 January 1881.
1992 год Магистрат первого ранга при министерстве юстиции
1992 First class magistrate in the Ministry of Justice
Магистрат первого ранга (с 1 января 1996 года)
Senior Magistrate (since 1 January 1996)
12. Ввиду важного значения этого конгресса речь на его открытии и закрытии может быть произнесена каким то деятелем высокого ранга, пользующимся широкой известностью в области международного публичного права.
12. In view of the importance of the congress, an opening and closing statement may be made by a high ranking individual, who is well known in the field of public international law.
Аналогичные утверждения верны для ранга абелевой группы и длины модуля.
The same is true for the rank of abelian groups and the length of modules.
Пилот второго истребителя, капитан 2 го ранга Франсуа Дюфло () погиб.
The pilot, who suffered a black out, was killed in the accident.
Обычно богатая каста преуспевала в повышении своего ранга в ритуальной иерархии.
Usually a prosperous caste succeeded in raising its rank in the ritual hierarchy.
В декабре 1901 года Руднев получил звание капитана 1 го ранга.
In December 1901, he was promoted to captain of the first rank.
Юрисдикция нижестоящего суда зависит от его уровня и ранга председательствующего магистрата.
The jurisdiction of a subordinate court depends on its class and the rank of the presiding magistrate.
Уголовная юрисдикция также зависит от ранга председательствующего магистрата и уровня суда.
Criminal jurisdiction also varies according to the class of magistrate presiding and class of court.
Кавалер Большого креста (знак отличия самого высокого ранга в Италии), Кавалер труда, Командор ордена Искусств и словесности, награжденный орденом Почетного легиона, Гаравани собрал столько же почестей, сколько любой из супругов его клиенток.
Cavaliere di Gran Croce (the highest ranking distinction in Italy), Cavaliere del Lavoro, Commandeur de L'Ordre des Arts et des Lettres, and awarded the Legion of Honour, Garavani accumulates as many honours as any of his clients' husbands.
высокого уровня
high level technical talks
Все символические атрибуты власти были переданы Ким Чен Уну отраженные в его официальном положении в похоронных церемониях, его председательстве в военной комиссии, а также принятии им самого высокого ранга правящей партии с удивительной скоростью.
All of the symbolic attributes of power have been transferred to Kim Jong un reflected in his official position in the funeral ceremonies, his presidency of the Military Commission, and his assumption of the ruling party s highest rank with remarkable speed.

 

Похожие Запросы : высокого ранга среди - знак ранга - ранга знаки - различного ранга - столбец ранга - дефицит ранга - держатель ранга - приоритет ранга - рост ранга - пункты ранга - структура ранга - знак ранга - достиг ранга - данные ранга