Перевод "высоко ценим что" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Мы высоко ценим это. | This is very much appreciated. |
Мы высоко ценим эту приверженность. | We appreciate that commitment. |
Мы высоко ценим его деятельность. | We commend him for his performance. |
Мы высоко ценим этот дух компромисса. | That spirit of compromise is much appreciated. |
Мы высоко ценим себя. И правильно делаем. | We think very highly of ourselves, and so we should. |
Именно поэтому мы высоко ценим Монтеррейский консенсус. | It is for that reason that we value the Monterrey Consensus. |
Мы высоко ценим все эти упорные усилия. | We highly appreciate all those endeavours. |
Мы высоко ценим усилия правительств в этой области. | We applaud Government measures adopted in that regard. |
Но высоко ценим солидарность с нами демократического сообщества. | Yet we very much appreciate the solidarity the democratic community has shown us. |
(М) Но сейчас, безусловно, мы это высоко ценим. | But of course this is now something we value. |
Мы также высоко ценим предложения Великобритании, Франции и Германии. | Indeed, the goal of a nuclear free world was incorporated in the US administration s arms control and disarmament agenda. |
Мы также высоко ценим усилия Исполнительного директората Контртеррористического комитета. | Likewise, we would like to recognize the efforts of the Counter Terrorism Committee Executive Directorate. |
Мы также высоко ценим партнерские отношения в области развития. | We also value the importance of partnership in development. |
В этой связи позвольте мне подчеркнуть, что мы высоко ценим важную работу адвокатов. | In this connection, let me emphasize that the important work of the defence teams is highly appreciated. |
Я думаю, что выражу общее мнение Мы высоко ценим вашу увлечённость, энтузиазм и беспокойство. | I'm sure I speak for all of us when I say we appreciate your passion and enthusiasm and your passion. |
Мы высоко ценим Программу за осуществление её деятельности в области профессиональной подготовки на высоко рентабельном уровне. | We commend the Programme for implementing its training activities in a highly cost effective manner. |
Поэтому мы высоко ценим принципы терпимости, уважения многообразия, демократии и взаимопонимания. | We therefore see great value in principles of tolerance, respect for diversity, democracy and understanding. |
Все мы, сэр, высоко ценим Ваши способности, поведение и выдержку дипломата. | All of us, Sir, highly esteem your abilities, demeanour and diplomatic bearing. |
Мы высоко ценим то, что палестинские группы, включая Хамас , подтвердили, что они будут продолжать соблюдать перемирие. | We appreciate that Palestinian groups, including Hamas, have confirmed their continued observation of the tahadiya. |
Мы высоко ценим также и постоянное присутствие в Дарфуре миссии Африканского союза. | We also appreciate the constant presence of the African Union mission in Darfur. |
Мы также высоко ценим наше партнерство с учреждениями системы Организации Объединенных Наций. | We also value very highly our partnership with United Nations agencies. |
Мы высоко ценим миротворческие и гуманитарные усилия Организации Объединенных Наций в Таджикистане. | We commend the United Nations peace keeping and humanitarian efforts in Tajikistan. |
Мы высоко ценим себя. И правильно делаем. Мы отправили людей на Луну. | We think very highly of ourselves, and so we should we've put people on the Moon, done all sorts of extraordinary things. |
Мы приветствуем это решение и высоко ценим то обстоятельство, что соответствующая резолюция была принята без голосования. | We welcome this decision, and we appreciate the fact that the relevant resolution has been adopted without a vote. |
Мы высоко ценим усилия, предпринимаемые в этом отношении по линии Всемирной организации здравоохранения. | We appreciate the efforts being made in that regard through the World Health Organization. |
Мы также высоко ценим позитивную деятельность регионального представительства Организации Объединенных Наций в Узбекистане. | We also highly appreciate the productive activities of the regional representation of the United Nations in Uzbekistan. |
Мы высоко ценим усилия посла фон Вагнера, направленные на перестройку работы Первого комитета. | We appreciate the efforts by Ambassador von Wagner with a view to the restructuring of the work of the First Committee. |
Что касается формата доклада, то мы высоко ценим предпринятые усилия по подготовке краткого справочника о работе Совета. | With regard to the report's format, we appreciate efforts made with a view to providing a concise guide to the activities of the Council. |
Что мы ценим? | What do we value? |
Мы высоко ценим усилия в этом отношении Отдела по вопросам океана и морскому праву. | We appreciate efforts of the Division for Ocean Affairs and the Law of the Sea in that regard. |
Кроме того, мы высоко ценим совместные усилия, направленные на решение проблемы малярии в Африке. | We also appreciate the concerted efforts that are being made to deal with the problem of malaria in Africa. |
Мы высоко ценим усилия специалистов Организации Объединенных Наций по проведению мероприятий Международного года семьи. | We greatly appreciate the efforts of United Nations experts in carrying out the activities of the International Year of the Family. |
Мы высоко ценим эту возможность поговорить о характере взаимоотношений между Ассамблеей и Советом Безопасности. | We appreciate this opportunity to reflect on the nature of the relationship between this Assembly and the Security Council. |
Пользуясь возможностью, я хотел бы также сказать послу Вальдесу, что мы высоко ценим проводимую им в стране работу. | I also wish to take this opportunity to tell Ambassador Valdés how much we appreciate his work on the ground. |
Мы высоко ценим также заявления Генерального секретаря г на Кофи Аннана и представителей региональных организаций. | We appreciate the statements of the Secretary General Kofi Annan and the representatives of regional organizations. |
Как бы то ни было, мы признаем и высоко ценим результаты международного вмешательства в Сомали. | Be that as it may, we recognize and appreciate the achievements of the international intervention in Somalia. |
Мы высоко ценим и последовательно поддерживаем усилия Агентства по укреплению международного сотрудничества в этой области. | We appreciate and consistently support the Agency apos s efforts to strengthen international cooperation in this field. |
Мы тепло благодарим Комитет за проведение этого Международного совещания и высоко ценим присутствие делегации Комитета. | We warmly thank the Committee for convening this international meeting, and we greatly appreciate the presence of the Committee delegation. |
Мы высоко ценим важную роль, которую Организация Объединенных Наций сыграла после иракской агрессии против Кувейта. | We greatly appreciated the important role played by the United Nations following the Iraqi aggression against Kuwait. |
В обеих областях мы высоко ценим готовность МАГАТЭ внести свой вклад в нынешний процесс переговоров. | In both areas we appreciate the IAEA apos s readiness to contribute to the ongoing negotiation processes. |
Президент Клинтон благосклонно отозвался вчера о нашей инициативе, и мы особенно высоко ценим его поддержку. | President Clinton kindly referred to our initiative yesterday, and we particularly value his support. |
Поэтому мы приветствуем и высоко ценим решение Организации Объединенных Наций провозгласить 1994 год Международным годом семьи. | We therefore welcome and appreciate the decision by the United Nations to observe 1994 as the International Year of the Family. |
Все это мы высоко ценим, но ситуация все таки остается чрезвычайно сложной, а перемирие весьма хрупким. | We greatly appreciate all this. But the situation still remains very complicated and the truce is very fragile. |
Мы высоко ценим участие в этом диалоге бреттон вудских учреждений, научных и деловых кругов, неправительственных организаций. | We commend the participation in this dialogue of the Bretton Woods institutions and of scientific and business circles and non governmental organizations. |
Г н Сен (Индия) (говорит по английски) Мы высоко ценим то, что Вы, г н Председатель, лично руководите этим заседанием. | Mr. Sen (India) We are appreciative of the fact that you, Sir, are personally presiding over this meeting. |
Похожие Запросы : высоко ценим, что - высоко ценим - высоко ценим - мы высоко ценим - мы высоко ценим - высоко ценим ваше - Мы высоко ценим - мы высоко ценим - что мы ценим - высоко высоко - ценим вас - ценим прием - мы ценим - ценим сотрудничество