Перевод "выход на пенсию по уходу за домом" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Досрочный выход еврозоны на пенсию? | Early Retirement for the Eurozone? |
Выход на пенсию, потеря трудоспособности | MEDICAL EVACUATIONS PENSION DISABILITY CASES |
Работа для музея Революции1950е выход на пенсию. | Work for the Museum of Revolution1950s retirement. |
Она отметила, что другие организации общей системы также используют компенсацию за досрочный выход на пенсию. | She noted that other organizations of the common system were also using buyouts. |
Учреждения по уходу за детьми. | Child care facilities. |
по уходу за детьми 156 160 | C. Social security and childcare services and facilities 156 160 53 |
ежемесячные пособия по уходу за ребенком. | monthly benefits for child care. |
Это пособия по уходу за пенсионерами. | This is the retiree health care benefits. |
Его брат и партнер по бизнесу, Рой Оливер Дисней, отложил свой выход на пенсию, чтобы проследить за первой фазой строительства центра развлечений. | His brother and business partner, Roy O. Disney, postponed his retirement to oversee construction of the resort's first phase. |
Второй принцип заключается в том, что выход на пенсию должен стать постепенным процессом. | A second principle is that retirement should be a gradual process. |
Возможен также добровольный досрочный выход на пенсию при наличии 25 летнего стажа работы. | Both can voluntarily seek voluntary retirement on completion of 25 years service. |
На взгляд итальянских властей, одно из решений этой проблемы досрочный выход на пенсию пожилых работников. | According to Italian authorities, one of the solutions to this problem is early retirement of elderly workers. |
Том в отпуске по уходу за ребёнком. | Tom is on paternity leave. |
Кроме того, крупнейшей организации общей системы Организации Объединенных Наций требуется разрешение на использование программы материальной компенсации за досрочный выход на пенсию. | Further, the largest organization of the common system, the United Nations, was seeking approval to use buyouts. |
За домом. | Around in back. |
Право на получение пособия по уходу за ребенком имеют любой из родителей. | Either of the parents has the right to receive a child care allowance. |
Обучение, на индивидуальной либо групповой основе, персонала по уходу за маленькими детьми. | Training of child care personnel, working with young children, either individually or in groups |
Отпуск по уходу за ребенком по просьбе работника предоставляется на весь период или по частям. | The childcare leave shall be granted at the employee's request in full or in parts. |
Отпуск по уходу за ребенком по просьбе работника предоставляется на весь период или по частям. | The childcare leave is granted at the employee's request in full or in parts. |
Смотри за домом. | Cover the house. |
Эд за домом. | Ed's out in back. |
Дом за домом! | House by house! |
Услуги по уходу | Care |
e) лицам, находящимся в отпуске по уходу за ребенком | (e) Persons childcare leave |
За работником, который использует отпуск по уходу за ребенком, сохраняется его должность. | The previous job shall be retained for the employee who uses the childcare leave. |
За работником, который использует отпуск по уходу за ребенком, сохраняется его должность. | The previous job is retained for the employee who makes use of the childcare leave. |
За год до этого Харви вышел на пенсию. | In 1585 he received the degree of D.C.L. |
Работники, занятые на опасном производстве, продолжают пользоваться некоторыми привилегиями сокращенный рабочий день, продолжительный ежегодный отпуск, ранний выход на пенсию. | Workers in hazardous production processes still enjoy certain privileges reduced working hours, extended annual vacations, early retirement. |
С. Социальное обеспечение, службы и учреждения по уходу за детьми | C. Social security and childcare services and facilities (art. |
Пособие выплачивается непосредственно лицу, оказывающему услуги по уходу за ребенком. | A benefit is paid directly to the individual who is providing child care services. |
пособия по уходу за больным ребенком (100 процентов среднемесячного заработка) | The minimum amount of such a pension is fixed at 100 per cent of the minimum old age pension or 70,000 manat. |
За нашим домом сад. | There's a garden behind our house. |
Сад находится за домом. | The garden is behind the house. |
Дети играют за домом. | Children are playing behind the house. |
Посмотри за домом, Бобби. | You look around the back, Bobby. |
Прошлой весной женщина по имени Хэйзел, присматривала за домом. | Last spring I had a woman named Hazel keeping house for me. |
А что на том холме, за вашим домом? | What's on that hill in back of your place? . |
Выход за рамки подхода, основанного на показателях | Moving beyond the indicators approach |
Коикэ пообещала также , что сделает все, чтобы убрать очереди в учреждения по уходу за детьми, улучшить работу служб по уходу за пожилыми людьми и условия труда. | Koike has also vowed to work toward eliminating long waiting lists for childcare centers, as well as improving elderly care and work life balance. |
Том хочет жить за городом после выхода на пенсию. | Tom wants to live in the country after he retires. |
Расширение спектра доступных средств по уходу за ребенком также помогла бы. | Better work life balance would benefit both men and women. And increasing the availability of affordable child care would help, too. |
Как сообщает телеканал CBC, законопроект содержит инструкции по уходу за бородой. | According to the CBC channel, the bill contains instructions on how to take care about the beard. |
Лишь единицы мужчин изъявляют желание взять отпуск по уходу за ребёнком. | Only a handful of men want to take childcare leave. |
Помощь родителям, семьям и учреждениям по уходу за детьми (статья 18) | Assistance to parents, families and childcare institutions (art. |
Некоторые государственные структуры обеспечивают определенные виды учреждений по уходу за детьми. | Some Government entities do provide some form of child care facilities. |
Похожие Запросы : пациенты по уходу за домом - Продукты по уходу за домом - выход на пенсию - выход на пенсию - за домом - выход на пенсию по инвалидности - по уходу за - поэтапный выход на пенсию - выход на пенсию программа - выход на пенсию деревня - Выход на пенсию преимущества - отложенный выход на пенсию - полный выход на пенсию - добровольный выход на пенсию