Перевод "выявления тенденций" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

выявления тенденций - перевод : выявления тенденций - перевод :
ключевые слова : Identifying Boundaries Identify Detect Method

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Малочисленность ответов затруднила задачу выявления соответствующих тенденций.
As the response rate had been low, it was difficult to identify relevant trends.
Так, малочисленность ответов государств затрудняет задачу выявления соответствующих тенденций.
In particular, a low rate of response from States makes it difficult to identify relevant trends.
c) выявления новых тенденций и проблем в области предупреждения преступности и уголовного правосудия
(c) The identification of emerging trends and issues in crime prevention and criminal justice
Для легкости выявления соответствующих глобальных тенденций к письмам прилагалась пояснительная записка в отношении характера ответов.
In order to facilitate the identification of the relevant global trends, a guidance note on responses was attached to the correspondence.
Это обеспечит прочную основу для выявления, обзора и оценки важных вопросов, тенденций и конкретных потребностей.
This will provide a sound basis for identification, review and assessment of salient issues, trends and specific areas of need.
Для выявления этих тенденций в quot Мировом обзоре за 1994 год quot используется так называемый гендерный анализ.
To mark these trends, the 1994 World Survey employs what is now called gender analysis.
Несмотря на сложность выявления прямого влияния закона на ведение интернет бизнеса в России, замечание изменяющихся тенденций говорит о многом.
However difficult it may be to measure the direct impact of legislation on the ease of doing online business in Russia, the remark about the changing trends speaks volumes.
2. Разработать совместные программы научных исследований в области демографии в целях выявления тенденций и особенностей, связанных с нынешней демографической ситуацией.
2. Joint research programmes should be established in the demographic field for the purpose of identifying current population trends and characteristics.
Анализ тенденций анализа тенденций в расширенном контексте
When planning outputs and publications, the work of the NDO and its partners should combine
Существует огромная история поиска методов искусственного интеллекта для анализа данных в срезе времени и прогнозирования развития курсов в будущем, а также выявления тенденций.
There's a huge history of artificial intelligence finding methods to look at data over time and make predictions as to how courses develop over time and then put in trades behind those.
Это анализ тенденций.
It's analyzing trends.
d) статистические данные, приводимые за предыдущие двухгодичные периоды, помогают проводить сопоставления и, где это уместно, служат исходными данными для выявления тенденций развития программ и бюджета
(d) Data from prior bienniums is provided to facilitate comparisons and, where appropriate, to offer baseline data against which to discern programme and budget trends.
долгосрочных тенденций и перспектив
22.0 Timber Trends and Prospects 20.0
a) во первых, она предусматривает сбор самых разнообразных экономических, социальных и экологических данных и информации и их анализ в целях выявления тенденций и учета возможных вариантов политики
(a) Firstly, it compiles a wide range of economic, social and environmental data and information and analyses them with a view to identifying trends and taking stock of policy options
КРИТЕРИИ ВЫЯВЛЕНИЯ ПЕРЕКРЫВАЮЩИХСЯ ПРЕТЕНЗИЙ
CRITERIA for determining the existence of overlapping claims
Он привлек внимание к предусмотренным в проекте Атлас механизмам контроля качества для отслеживания рекомендаций ревизоров и выявления общих тенденций, отметив, что схема внутреннего контроля находится на стадии разработки.
He drew attention to Atlas quality control mechanisms to track audit recommendations and identify common trends, noting that the internal control framework was an evolving document.
Возросло также качество изучения тенденций в области злоупотребления наркотиками благодаря взвешенному анализу этих тенденций.
It also improved the analysis on drug abuse trends through the Weighted Analysis on Drug Abuse Trends.
Сейчас работает два набора тенденций.
Two sets of trends are at work.
Основные причины этих тенденций ясны.
The main causes of these trends are clear.
ВЫВОДЫ И ХАРАКТЕРИСТИКА НОВЫХ ТЕНДЕНЦИЙ
More substantive information on a country profile basis would be helpful to future monitoring.
Инициатива способствует сбору данных о растительности и температурных колебаниях в целях выявления тенденций в изменении разнообразия видов и в колебаниях температур, а также оценки и предсказания сокращения биологического разнообразия.
The Initiative facilities collect vegetation and temperature data to identify trends in species diversity and temperature and assess and predict losses in biodiversity.
Это анализ тенденций. Это предсказание будущего.
It's analyzing trends. It's predicting the future.
Краткое изложение тенденций и общей тематики
Synthesis of trends and general themes
III. АНАЛИЗ ТЕНДЕНЦИЙ, ХАРАКТЕРНЫХ ДЛЯ СИТУАЦИИ
III. ANALYSIS OF TRENDS IN THE HUMAN RIGHTS SITUATION
Анализ тенденций ошибки, угрозы и риски
Their decision has an impact on the existence of the national drugs observatory and on the investment in the national drugs information network.
Работа будет включать большое количество перевода, анализа и дальнейшего оригинального исследования и написания статей, когда это уместно, с целью выяснения и выявления тенденций, идей и социальных и политических течений в Рунете.
The work will involve extensive translation, analysis, and further original research and reporting when appropriate, in order to elucidate and identify trends, ideas, and social and political currents within RuNet.
В заключение многие ораторы признали, что Конгресс Организации Объединенных Наций по предупреждению преступности и уголовному правосудию является динамичным форумом для обмена информацией, опытом и знаниями, а также для выявления новых тенденций.
Finally, many speakers recognized that the United Nations Congress on Crime Prevention and Criminal Justice was a dynamic forum for the exchange of information and experience, sharing of expertise and identification of emerging trends.
подготовка кадров и распространение информации в отношении способов, методов и тенденций в целях предупреждения и выявления операций, связанных с финансированием терроризма и отмыванием денег, а также представления сообщений о таких операциях.
Training and dissemination regarding techniques, methods and trends in the prevention, detection and reporting of operations involving financing of terrorism and money laundering
Обследование показало также, что необходимо более активно поддерживать регулярные контакты с клиентами в целях контроля за распространением программ и выявления новых тенденций, новых потребностей и изменений в кадрах на станциях партнеров.
The survey also indicated that clients need to be contacted more regularly and proactively to monitor programme distribution and to learn of new developments, new needs and changes in personnel at the partner stations.
Показатели раннего выявления беременности (в процентах)
Early pregnancy detection, 2000 2002
Это ещё одна форма выявления рака.
Another shape is made for cancer.
анализ эффективности функционирования системы и выявление тенденций
monitor and analyse system performance to promote debate of the underlying issues and then to make recommendations for dealing with the issues and trends identified
Анализ тенденций в области регулирования рисков, связанных
Analysis of developments in the area of commodity price risk management, instruments, exchanges
Мы озабочены активизацией тенденций фундаментализма, экстремизма, терроризма.
We are also concerned about the growing trend towards fundamentalism, extremism and terrorism.
f) важность вопросов народонаселения и демографических тенденций
(f) Importance of population issues and demographic trends
Р. Принцип недискриминации и методы выявления лиц,
P. The principle of non discrimination and techniques to screen terrorist suspects
Имелся ряд подлинных случаев выявления незаконного импорта.
Illegal imports of CFCs have actually been detected in several cases.
Перекрестные проверки на предмет выявления возможного дублирования
Recommended award The Panel's recommendations in respect of claim No. 5000286 are summarized in table 2.
Обследования на предмет выявления рака шейки матки
Cervical screening
b) выявления областей, требующих принятия дополнительных мер
(b) Identifying gaps for further activities
Это такой классный пример выявления своих недостатков!
I thought that was such a smart example of revealing a shortcoming.
Рисунок 3 Исследование как метод выявления клиентов
Figure 3 Prospecting as a method to identify customers
Поэтому делать выводы на основании кратковременных тенденций опасно.
It is therefore dangerous to extrapolate from short term trends.
Критика программы Навального имеет несколько тенденций среди блогеров.
There are several trends in bloggers criticism of Navalny s platform.
среда для выживания, обеспечивающая подавление грозных эпидемических тенденций
Quality of life and people's welfare depend on environmental quality being classified into four levels

 

Похожие Запросы : мониторинг тенденций - набор тенденций - анализ тенденций - Отслеживание тенденций - мониторинг тенденций - смысл тенденций - конвергенция тенденций - оценки тенденций - оценки тенденций - отслеживание тенденций - знание тенденций - мониторинг тенденций - обзор тенденций