Перевод "вы предвидя" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

вы - перевод :
You

вы предвидя - перевод :
ключевые слова : Guys Doing

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Том собирался с духом, предвидя реакцию Мэри.
Tom braced himself for Mary's reaction.
Например, Генри предвидя теракты 11 сентября, не делает ничего, чтобы попытаться предотвратить их.
For example, Henry has foreknowledge of the September 11 attacks but does nothing to try to prevent them.
Возможно, предвидя эти внутренние уязвимости, Хезболла поощряет и присоединяется к возобновлению национальной дискуссии Национального диалога с участием всех основных общин Ливана.
Perhaps anticipating these domestic vulnerabilities, Hezbollah encouraged and joined the resumption of National Dialogue discussions involving all of Lebanon s main communities.
Предвидя такой исход, Пакстон основал Компанию Хрустального Дворца ( The Crystal Palace Company ), и сумел привлечь в неё полмиллиона фунтов частных капиталов.
This is often confused with a 550 metre pneumatic passenger railway which was exhibited at the Crystal Palace in 1864, which was known as the Crystal Palace pneumatic railway.
Предвидя, что целевая аудитория мальчиков может не захотеть читать книгу, написанную женщиной, её издатели предложили ей использовать два инициала, а не своё полное имя.
Anticipating that the target audience of young boys might not want to read a book written by a woman, her publishers asked that she use two initials, rather than her full name.
Джобс всегда стремился позиционировать Apple и продукты компании на переднем плане индустрии информационных технологий, предвидя и устанавливая тенденции, по крайней мере в области инноваций и стиля.
Management style Jobs was perceived as a demanding perfectionist, who always aspired to position his businesses and their products at the forefront of the information technology industry, by foreseeing and setting innovation and style trends.
Предвидя это, эти государства уже запросили гарантии от США, в то время как придерживаются более непримиримой политики в Йемене и Сирии, и считают себя, сдерживающими гегемонистские амбиции Ирана.
Anticipating this, these states have already sought reassurances from the US, while following a more hard nosed policy in Yemen or Syria, where they consider themselves to be containing Iran s hegemonic ambitions.
В 1987 году Комиссия, предвидя нехватку средств в Фонде, вынесла рекомендацию о повышении ставок налогообложения персонала, которые были утверждены Генеральной Ассамблеей и вступили в силу 1 апреля 1988 года.
In 1987, the Commission, foreseeing a shortfall in the Fund, recommended higher rates of staff assessment, which were approved by the General Assembly and went into effect on 1 April 1988.
Анна ответила несколько слов дамам, но, не предвидя интереса от разговора, попросила Аннушку достать фонарик, прицепила его к ручке кресла и взяла из своей сумочки разрезной ножик и английский роман.
Anna said a few words in answer, but not foreseeing anything interesting from the conversation asked her maid to get out her reading lamp, fixed it to the arm of her seat, and took a paper knife and an English novel from her handbag.
В то время Трасса 101 (позже Межштатная магистраль 5) ещё только строилась на север от расположения Диснейленда предвидя траффик, который спровоцирует Диснейленд, к ней были прибавлены две полосы к моменту завершения постройки парка.
U.S. Route 101 (later Interstate 5) was under construction at the same time just north of the site in preparation for the traffic Disneyland was expected to bring, two more lanes were added to the freeway before the park was finished.
Жюно, предвидя скорое прибытие Мура в Португалию, угрожаемый восстанием в Лиссабоне и не надеясь соединиться с французской армией, уже отступившей за реку Эбро, предложил перемирие и капитуляцию, которая и была заключена 30 сентября во дворце Келуш.
However, these shots ... came very infrequently, and then only a few at a time ... in order to carry so far, the projectiles had had to be increased in weight, and were consequently mostly made up of lead without much space for powder.
Но он не мог отречься от сказанного великодушного слова, хотя и чувствовал теперь, смутно предвидя некоторые случайности своей связи с Карениной, что великодушное слово это было сказано легкомысленно и что ему, неженатому, могут понадобиться все сто тысяч дохода.
Yet he could not go back on his generous promise, although, dimly foreseeing some eventualities of his connection with Anna, he felt that it had been too lightly given and that, even though unmarried, he might need the whole hundred thousand a year.
Оу, вы, вы, вы...
Oh, you, you, you... you shlemiel...
Вы стоите, вы можете, вы просто делаете вы
You're worth, you can, you just do you a
Вы... вы знаете, вы лучше.
You... you know you're better.
Вы и вы, вы все!
You, and you, and all of you!
Вы, вы...
And you
Вы должны, вы должны, вы должны
You must, you must, you must
Вы... вы потрясающий!
You. You are awesome.
Вы знаете, Вы ...
You know, you'reů
Вы... Вы же...
You're...
Вы... вы кто?
Who are you, please?
Вы... вы шутите?
Oh yes. You are jesting.
А вы... вы...
And you, you...
Вы...вы уезжаете?
Oh, you're... You're leaving?
Вы... вы путешествуете.
You...you travel.
Вы. Да, вы.
You, down there.
Вы мечтаете вы мечтаете вы не можете.
You dream you dream you can't do it.
Как вы... вы улыбаетесь... но она... вы...
How did you... You're smiling... but she.. did you...?
Вы знаете, вы знаете и вы знаете.
You know, you know and you know.
Вы, вы Это должны быть только вы,
? You, you It's gotta be you ?
Ну, что Вы, что Вы, что Вы, что Вы, пани Гелена!
Well, why why why why, Lady Helen!
И вы понимаете, где вы, вы в Лувре.
And you realize where you are you're in the Louvre.
Вы, когда Вы видите вы видите части храма
You, when you see you see pieces of temple
Вы во двор, вы прямо, вы со мной.
You around the back, you to the right, through the yard, you come with me.
Вы забыли кто вы, и где вы живёте.
You forget who you are or where you belong.
Вы знаете, вы законченные идиоты, вы все умрете?
Do you know, you confirmed idiots, that you are all going to die?
Вы знаете, кто вы?
Do you know who you are?
Вы Вы дочь свинья!
You you daughter of a pig!
Вы предположили, вы невидимы.
You have suggested you are invisible.
Вы индиец, вы индиец!
You're Indian, you're Indian!
Вы знаете, кто вы.
You're afraid to pursue your passion.
Нет, не Вы Вы!
Not you, you.
Вы! Вы прелестны, мэм!
You, you are great ma'm.
Вы и вот вы.
One and two.

 

Похожие Запросы : я предвидя - предвидя риск - предвидя будущий - предвидя проблемы - предвидя будущее - предвидя изменения - предвидя вопросы - предвидя ваши потребности - быть вы - вы выбрали - вы предоставили - вы заявили, - лечения вы