Перевод "вязание вместе" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Вязание - перевод : Вязание - перевод : Вместе - перевод : вместе - перевод : вместе - перевод : вместе - перевод : вместе - перевод : вязание вместе - перевод : вместе - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Дай мне вязание. | Listen to me. |
Вязание (машинное и ручное) | Knitting (machine and hand) |
Мэри отложила вязание и встала. | Mary put her knitting aside and stood up. |
Вязание может быть дорогим хобби. | Knitting can be an expensive hobby. |
Глубоко в своем подлинном я, он также любил вязание. | In his deeply authentic self, he also loved needlepoint. |
Глубоко в своем подлинном я, он также любил вязание. | In his deeply authentic self, he also loved needlepoint. (Laughter) |
Я вижу семейную картину вязание, тапочки и множество детей. | I see the family picture knitting, the slippers and lots of children. |
font color e1e1e1 Можешь отложить свое вязание в сторону? | Can you put your knitting aside? |
В России вязание крючком получило распространение с конца XIX века. | Crochet has experienced a revival on the catwalk as well. |
И единственный способ моделирования этих структур, который известен математикам вязание крючком. | And the only way that mathematicians know how to model this structure is with crochet. |
И единственный способ моделирования этих структур, который известен математикам вязание крючком. Это факт. | And the only way that mathematicians know how to model this structure is with crochet. It happens to be a fact. |
И он даже выпустил книгу Под названием Вязание для мужчин от Роузи Грайера . | And he even put out a book called Rosey Grier's Needlepoint for Men. |
Если это вязание, вы можете найти кого то, кто в этом деле ас, и учиться у них полный улёт. | If you're into knitting, you can find someone who is killing at knitting, and you can learn from them. It's wild. |
Мы ходили вместе, вместе снимали. | We were walking together, taking pictures together. |
Мы вместе пришли, вместе уйдём! | We came together, we'll go together! |
Мы будем вместе, всегда вместе. | We'll be together, always together. |
88. Представители Ассоциации афганских женщин рассказали Специальному докладчику об организации и деятельности Ассоциации, которая занимается такими видами производительной деятельности, как ткачество ковров, шитье, вязание и производство кустарных изделий. | 88. Representatives of the Afghan Women apos s Association informed the Special Rapporteur about the organization and activities of the Association, which used to have productive activities, such as carpet weaving, sewing, knitting and the fabrication of handicrafts. |
Вместе, сказала она, давайте кататься вместе. | She said, Together let us skate together ! |
Мы выросли вместе, мы работали вместе. | We were kids together, grew up together, worked together. |
Вместе! | Together! |
вместе | We... |
Вместе | Juice boxes coming in an hour? |
Вместе | Together |
Вместе! | Team! |
Вместе. | Together that way. |
Вопервых, мы будем вместе, и мы хотели этого вместе, планировали его вместе. | First because we'll be together, and we wanted it together, planned it together. |
Они ели вместе. И проливали кровь вместе. | They've eaten together. They've bled together. |
Мы всегда были вместе, вместе и умрём . | As we have lived, so will we die, together. |
Вместе, вместе, а так все неплохо... а! | Stick together? Look at the time! |
Мэри и я получил вместе вместе блестяще. | Mary and I got along together splendidly. |
Мы начали её вместе, вместе и закончим. | We went into this together, we're coming out at the end together. |
Будем работать вместе, жить вместе... как друзья. | Let's work together, live together, like friends. |
Вместе радость делили, вместе и кручину поделим. | We shared your luck, we'll share your misfortune. |
Сражайтесь с многобожниками всеми вместе (или все вместе), подобно тому, как они сражаются с вами всеми вместе (или все вместе). | And wage war on all of the idolaters as they are waging war on all of you. |
Мы ездим верхом вместе, мы, знаете, мы, мы едим вместе и мы спим вместе. | We ride together, we, you know, we, we eat together and we sleep together. |
Нам нравится танцевать вместе, нам нравится петь вместе. | We like to dance together, we like singing together. |
Все знают, что вы вместе . Мы не вместе! | Everyone knows that you're together. We're not! |
Нас отправили сюда вместе, вместе нам и работать. | We were sent here to do a job together, and that's the way it's going to be. |
Кататься вместе! | 'Skate together! |
Пойдем вместе. | Let's go together.' |
Идущие вместе | Marching together |
Пойдём вместе? | Shall we go together? |
Держитесь вместе. | Stay together. |
Оставайтесь вместе. | Stay together. |
Позавтракаем вместе? | Will you join for me breakfast? |
Похожие Запросы : вязание стежок - двойное вязание - вязание область - кружево вязание - вязание группа - машинное вязание - круговое вязание - вязание шерсть - ручное вязание - уток вязание - вязание тележка - равнине вязание