Перевод "вязать одежды" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

вязать - перевод : вязать одежды - перевод :
ключевые слова : Knit Knitting Knot Knots Clothes Clothing Naked Dress Wearing

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Том любит вязать.
Tom likes to knit.
Я люблю вязать.
I like to knit.
Ему нравилось вязать.
He loved knitting.
Ты закончила вязать свитер?
Have you finished knitting that sweater?
Том тоже любит вязать.
Tom likes knitting too.
Том хочет научиться вязать.
Tom wants to learn how to knit.
Но начала лихорадочно вязать.
But she went into crochet overdrive.
Может тха вязать ? Спросила она.
Can tha' knit? she asked.
Том научил меня вязать рифовый узел.
Tom taught me how to tie a square knot.
Моя мать будет вязать нам свитера.
My mother would knit us sweaters.
Да.К примеру я могу научиться вязать.
Sure.
Я научу тебя прясть и вязать
I shall teach you to sew and weave
И всегда вязать кувшин или ящик или стул
And always knit a jug or a box or chair
Ну, и что ты будешь делать, учиться вязать?
Well, what do you want me to do, learn to knit?
Я учусь вязать, пока что могу связать кусочек полотна.
And I'm teaching myself to knit, which so far I can knit a blob.
Поэтому вместо того, чтобы рисовать, мы начали учиться вязать.
So in the studio, rather than drawing, we began to learn how to knit.
У меня будет этот узел вязать до завтрашнего утра.
I'll have this knot knit up to morrow morning.
Затем она даёт всё ему, и тогда он начинает вязать.
I've never seen anything like this.
Любит шить и вязать, поэтому занимается изготовлением костюмов для клуба.
She likes to knit and is the one who knit together the club costumes.
Одежды.?
Garment.?
и здесь имеет от первосвященников власть вязать всех, призывающих имя Твое.
Here he has authority from the chief priests to bind all who call on your name.
и здесь имеет от первосвященников власть вязать всех, призывающих имя Твое.
And here he hath authority from the chief priests to bind all that call on thy name.
и одежды служебные и одежды священные Аарону священнику, и одежды сынам его, для священнослужения,
the finely worked garments the holy garments for Aaron the priest the garments of his sons to minister in the priest's office,
и одежды служебные и одежды священные Аарону священнику, и одежды сынам его, для священнослужения,
And the cloths of service, and the holy garments for Aaron the priest, and the garments of his sons, to minister in the priest's office,
Изза одежды.
Because of the outfit.
одежды служебные для служения во святилище, священные одежды Аарону священнику и одежды сыновьям его для священнодействия.
the finely worked garments for ministering in the holy place, the holy garments for Aaron the priest, and the garments of his sons, to minister in the priest's office.
одежды служебные для служения во святилище, священные одежды Аарону священнику и одежды сыновьям его для священнодействия.
The cloths of service to do service in the holy place, and the holy garments for Aaron the priest, and his sons' garments, to minister in the priest's office.
Из него мы можем ткать, вязать или сделать то, что вы видите здесь.
We can weave them, knit them, or we can make them like you see here.
одежды служебные для служения во святилище, и священные одежды Аарону священнику и одежды сынам его для священнодействия.
the finely worked garments, for ministering in the holy place, the holy garments for Aaron the priest, and the garments of his sons, to minister in the priest's office.'
одежды служебные для служения во святилище, и священные одежды Аарону священнику и одежды сынам его для священнодействия.
The cloths of service, to do service in the holy place, the holy garments for Aaron the priest, and the garments of his sons, to minister in the priest's office.
Новые одежды капитализма
Capitalism s New Clothes
Одежды свои очищай!
Purify your inner self,
очисти одежды свои,
Purify your inner self,
Одежды свои очищай,
Purify your inner self,
Одежды свои очищай!
And keep your clothes clean.
очисти одежды свои,
And keep your clothes clean.
Одежды свои очищай,
And keep your clothes clean.
Одежды свои очищай!
thy robes purify
очисти одежды свои,
thy robes purify
Одежды свои очищай,
thy robes purify
Одежды свои очищай!
And thine raiment purify.
очисти одежды свои,
And thine raiment purify.
Одежды свои очищай,
And thine raiment purify.
Одежды свои очищай!
And your garments purify!
очисти одежды свои,
And your garments purify!

 

Похожие Запросы : вязать стежок - манометр вязать - вафельный вязать - стрейч вязать - штраф вязать - текстурированные вязать - грубый вязать - вязать подкладка - шелк вязать - вязать воротник - вязать вниз - вязать назад - вязать свитер