Перевод "вязать одежды" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Том любит вязать. | Tom likes to knit. |
Я люблю вязать. | I like to knit. |
Ему нравилось вязать. | He loved knitting. |
Ты закончила вязать свитер? | Have you finished knitting that sweater? |
Том тоже любит вязать. | Tom likes knitting too. |
Том хочет научиться вязать. | Tom wants to learn how to knit. |
Но начала лихорадочно вязать. | But she went into crochet overdrive. |
Может тха вязать ? Спросила она. | Can tha' knit? she asked. |
Том научил меня вязать рифовый узел. | Tom taught me how to tie a square knot. |
Моя мать будет вязать нам свитера. | My mother would knit us sweaters. |
Да.К примеру я могу научиться вязать. | Sure. |
Я научу тебя прясть и вязать | I shall teach you to sew and weave |
И всегда вязать кувшин или ящик или стул | And always knit a jug or a box or chair |
Ну, и что ты будешь делать, учиться вязать? | Well, what do you want me to do, learn to knit? |
Я учусь вязать, пока что могу связать кусочек полотна. | And I'm teaching myself to knit, which so far I can knit a blob. |
Поэтому вместо того, чтобы рисовать, мы начали учиться вязать. | So in the studio, rather than drawing, we began to learn how to knit. |
У меня будет этот узел вязать до завтрашнего утра. | I'll have this knot knit up to morrow morning. |
Затем она даёт всё ему, и тогда он начинает вязать. | I've never seen anything like this. |
Любит шить и вязать, поэтому занимается изготовлением костюмов для клуба. | She likes to knit and is the one who knit together the club costumes. |
Одежды.? | Garment.? |
и здесь имеет от первосвященников власть вязать всех, призывающих имя Твое. | Here he has authority from the chief priests to bind all who call on your name. |
и здесь имеет от первосвященников власть вязать всех, призывающих имя Твое. | And here he hath authority from the chief priests to bind all that call on thy name. |
и одежды служебные и одежды священные Аарону священнику, и одежды сынам его, для священнослужения, | the finely worked garments the holy garments for Aaron the priest the garments of his sons to minister in the priest's office, |
и одежды служебные и одежды священные Аарону священнику, и одежды сынам его, для священнослужения, | And the cloths of service, and the holy garments for Aaron the priest, and the garments of his sons, to minister in the priest's office, |
Изза одежды. | Because of the outfit. |
одежды служебные для служения во святилище, священные одежды Аарону священнику и одежды сыновьям его для священнодействия. | the finely worked garments for ministering in the holy place, the holy garments for Aaron the priest, and the garments of his sons, to minister in the priest's office. |
одежды служебные для служения во святилище, священные одежды Аарону священнику и одежды сыновьям его для священнодействия. | The cloths of service to do service in the holy place, and the holy garments for Aaron the priest, and his sons' garments, to minister in the priest's office. |
Из него мы можем ткать, вязать или сделать то, что вы видите здесь. | We can weave them, knit them, or we can make them like you see here. |
одежды служебные для служения во святилище, и священные одежды Аарону священнику и одежды сынам его для священнодействия. | the finely worked garments, for ministering in the holy place, the holy garments for Aaron the priest, and the garments of his sons, to minister in the priest's office.' |
одежды служебные для служения во святилище, и священные одежды Аарону священнику и одежды сынам его для священнодействия. | The cloths of service, to do service in the holy place, the holy garments for Aaron the priest, and the garments of his sons, to minister in the priest's office. |
Новые одежды капитализма | Capitalism s New Clothes |
Одежды свои очищай! | Purify your inner self, |
очисти одежды свои, | Purify your inner self, |
Одежды свои очищай, | Purify your inner self, |
Одежды свои очищай! | And keep your clothes clean. |
очисти одежды свои, | And keep your clothes clean. |
Одежды свои очищай, | And keep your clothes clean. |
Одежды свои очищай! | thy robes purify |
очисти одежды свои, | thy robes purify |
Одежды свои очищай, | thy robes purify |
Одежды свои очищай! | And thine raiment purify. |
очисти одежды свои, | And thine raiment purify. |
Одежды свои очищай, | And thine raiment purify. |
Одежды свои очищай! | And your garments purify! |
очисти одежды свои, | And your garments purify! |
Похожие Запросы : вязать стежок - манометр вязать - вафельный вязать - стрейч вязать - штраф вязать - текстурированные вязать - грубый вязать - вязать подкладка - шелк вязать - вязать воротник - вязать вниз - вязать назад - вязать свитер