Перевод "в более широком смысле" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

в более широком смысле - перевод : более - перевод : более - перевод : в более широком смысле - перевод : более - перевод : более - перевод : более - перевод : более - перевод : в более широком смысле - перевод : в более широком смысле - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

В более широком смысле Эстония произвела революцию государственных финансов.
More broadly, Estonia has revolutionized public finances.
В самом широком смысле.
So that's as wide as we look at stories.
В более широком смысле, новым лидерам следует обеспечить хорошую работу экономики.
More broadly, new leaders are well advised to ensure that the economy performs well.
Они содействуют достижению гуманитарной безопасности в более широком смысле этого слова.
They contribute to the achievement of human security in a broader sense.
КТК и, в более широком смысле, ИДКТК следует с комитетами по санкциям.
The CTC and, by extension, the CTED are not to be likened to sanctions committees.
В более широком смысле, однако, инициатива, предприня тая Палатой аудиторов является важной.
AnAn effectiveeffective auditaudit thusthus requiresrequires aastatestate ofof democracydemocracy whichwhich actuallyactually functions.functions.
Это понимание правосудия в широком смысле.
The concept of justice differs in every culture.
Женщина в самом широком смысле этого слова.
I use the term woman in it's broadest sense.
В более широком смысле, маргинальная возможность кредитования ЕЦБ является косвенным путем монетизации государственного долга.
More broadly, the ECB s marginal lending facility is an indirect means of monetizing sovereign debt.
(Ж1) Ведь этот будда сулит удачу, плодородие (Ж1) и, в более широком смысле богатство.
And there's a good reason for that, because this is a Buddha associated with good fortune, with fertility and by extension, wealth.
Европейское Сообщество является частью Европейского дома , или, в более широком смысле, новой европейской архитектуры .
The European Community is part of the European home or, to put it in broader terms, of a new European architecture .
В более широком смысле, новый договор СНВ укрепит новый, более позитивный тон в отношениях между Россией и Западом.
More broadly, New START will cement the new, more positive tone in relations between Russia and the West.
Фактичность ( facticité ) В широком смысле факты о мире.
Facticity ( facticité ) Broadly facts about the world.
Вместо этого, мы должны сфокусироваться на более широком смысле и эффекте этого освобождения.
Instead, we must focus on the broader implications and effects of that liberation.
Двоичный (бинарный) файл в широком смысле последовательность произвольных байтов.
A binary file is a computer file that is not a text file.
Альтернативы ДДТ можно в широком смысле определить двумя способами.
An alternative to DDT may be broadly defined in two ways.
В более широком смысле, Интернет дает ощущение границ всемирной экономической деятельности, которое раньше было просто недоступно.
More generally, the Internet gives a sense of vastness to the world s economic activity that was never available before.
Если рассматривать зависимость в более широком смысле, то ничто само по себе её вызвать не может.
Now, if you understand addiction in the broader sense we see that nothing in itself is addictive.
Подчеркнутый текст отражает терминологию, используемую сегодня в ЕЭК ООН и охватывающую систему перевозок в более широком смысле.
The underlined text is the terminology used in the UNECE today, covering transport in the larger sense.
Единственное обязательство это новое экономическое мышление в самом широком смысле.
Its only commitment is to new economic thinking, in the broadest sense.
В более широком смысле ислам не смог вытеснить другие модели личности, такие как класс и экономический статус.
More broadly, Islam has failed to supersede other identity patterns, such as class and economic status.
Сотрудничество Юг Юг пользуется активной поддержкой со стороны развивающихся стран и международного сообщества в более широком смысле.
South South cooperation has received intensified support from developing countries and the larger international community.
Моя делегация, говоря в широком смысле, разделяет подход, изложенный в докладе.
My delegation, broadly speaking, shares the approach taken in the report.
В более широком смысле, логика избирательного рынка означает, что ни одно общественное образование не может доминировать над другими.
More generally, the logic of the electoral marketplace means that no single communal identity can dominate others.
В более широком смысле, тупик будет препятствовать проведению важных структурных реформ, которые необходимы США для стимулирования экономического роста.
More broadly, the gridlock will prevent the passage of important structural reforms that the US needs to boost growth.
Название Borland Pascal также используется в более широком смысле как неофициальное название версии языка Паскаль от фирмы Borland.
The name Borland Pascal is also used more generically for Borland's dialect of Pascal.
В более широком смысле в качестве главы президентской администрации Путина Медведев непосредственно курировал строительство сегодняшней авторитарной системы российского управления.
More broadly, as the head of Putin s presidential administration, Medvedev directly oversaw the construction of today s authoritarian system of Russian governance.
Агенты принимают отношения социального господства, определяющие их положение в конкретном поле и в более широком смысле их социальную позицию.
For the objective social field places requirements on its participants for membership, so to speak, within the field.
Такой переход, безусловно, ликвидирует основную причину отсутствия безопасности в широком смысле.
Such a shift would certainly eliminate a major source of insecurity in its broader sense.
Человеческого континуума, несомненно. Но в широком смысле сплетения нитей самой жизни.
The continuum of humanity, sure, but in a larger sense, the web of life itself.
В более широком смысле Египет обеспокоен тем, что в секторе Газа усиливаются радикальные настроения и он может превратиться в Хамастан .
More generally, Egypt is concerned that Gaza is becoming politically radicalized and may be transformed into Hamastan.
В более широком смысле, в течение следующих 15 лет, мир сделает значительные инвестиции в городскую инфраструктуру, энергетику и сельское хозяйство.
More broadly, over the next 15 years, the world will make major investments in urban infrastructure, energy, and agriculture.
Но, cимметрия очень важна, если говорить о биологии в более широком смысле слова, так как cимметрия передаёт генетическую информацию.
But on a larger scale of biology, actually symmetry is very important, because it actually communicates genetic information.
В более широком смысле США должны отказаться от использования таких стран, как Сирия, в качестве буферных зон в отношениях с Ираном.
More broadly, the US should stop using countries like Syria as proxies against Iran.
По вполне понятным причинам права человека все в большей степени рассматриваются в качестве составной части концепции безопасности в более широком смысле.
For good reason, human rights are therefore increasingly being considered as an integral part of the notion of extended security.
В самом широком смысле атеизм простое отсутствие веры в существование любого из богов.
Atheism is, in a broad sense, the rejection of belief in the existence of deities.
В широком смысле, он означает интерес, направленный на зарубежные страны и их население.
In the most general sense, it indicates an interest in foreign populations and countries.
В широком смысле Экономический и валютный союз (ЭВС) это часть процесса экономического объединения.
Generally, economic and monetary union (EMU) is part of the process of economic integration.
Всё зависит от того, что считать риском в широком смысле, в частности, для здоровья .
Paul did have some relatives who contracted Ebola in 2014, but his main concern about having to return to Liberia isn't health related.
В сегодняшней суматохе оно сослужило особенно хорошую службу испанским банкам, и я хотел бы увидеть возврат к нему в более широком смысле.
A system that requires banks to accumulate more substantial buffers in good times so that they can let them run down in bad times makes sense both from a micro viewpoint and from a macro viewpoint.
В сегодняшней суматохе оно сослужило особенно хорошую службу испанским банкам, и я хотел бы увидеть возврат к нему в более широком смысле.
In the current turmoil, it has served Spanish banks particularly well, and I would like to see a return to it more broadly.
Однако, термин Конхология (conchology, конхиология) используется некоторыми любителями, особенно в Европе, в ещё более широком смысле, означающем всё поле деятельности малакологии (malacology).
Conchology is one aspect of malacology, the study of molluscs however, malacology is the study of molluscs as whole organisms, whereas conchology is confined to the study of their shells.
Цель его та же, что и цель, провозглашенная в докладе Генерального секретаря в как можно более широком смысле улучшить условия жизни людей.
It has the same aim as the Secretary General's report to improve living conditions in the widest possible sense.
Сейчас открываются новые перспективы, и Южная Африка неминуемо интегрируется со всей Африкой и в более широком смысле со всем международным сообществом.
New vistas are before us, with the imminent integration of South Africa with the rest of Africa and, indeed, with the wider international community.
Хотя лично я буду отстаивать ценность сказок на ночь до последнего вздоха, я научилась ценить воображение в гораздо более широком смысле.
Though I personally will defend the value of bedtime stories to my last gasp, I have learned to value imagination in a much broader sense.

 

Похожие Запросы : в широком смысле - в широком смысле - в широком смысле - в широком смысле - в широком смысле - в широком смысле - в широком смысле - в широком смысле, - и в более широком смысле - применяется в более широком смысле - думаю, в более широком смысле