Translation of "more broadly speaking" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Broadly speaking.
Существует два основных традиции в психологии бихевиоризм и cognitivism.
'Well, broadly speaking, I can picture to myself the change.
То есть я в общих чертах могу представить себе эту перемену.
My delegation, broadly speaking, shares the approach taken in the report.
Моя делегация, говоря в широко</b>м смысле, разделяет подход, изложенный в докладе.
Broadly speaking, the answer lies in improving the quality of the energy mix.
Если говорить в общем, то ответ на него можно найти, улучшив качество структуры энергобаланса.
Broadly speaking, our foreign policy can now be described as dynamic and active.
Угглас во время посещения делегацией СБСЕ города Алматы в июне текущего года.
More broadly speaking, employment creation should become a central goal not a by product of government policies for investment and economic growth.
Говоря в более общем плане, создание рабочих мест должно стать главной задачей, а не побочным продуктом государственной политики в области инвестиций и экономического развития.
More broadly, Estonia has revolutionized public finances.
В более широко</b>м смысле Эстония произвела революцию государственных финансов.
Broadly speaking, companies that do the majority of their business in the U.S. will win as interest rates rise and local products become more attractive.
Говоря в общем, компании, ведущие основной свой бизнес в США, выиграют от повышения процентных ставок, а местная продукция станет более привлекательной.
In fact, broadly speaking there have been three different Swedish models since the late nineteenth century.
Вообще говоря, с конца 19 го века в Швеции существовали три разные модели.
Broadly speaking, the Commonwealth has a five pronged approach to conflict prevention, conflict management and peacebuilding.
В целом Содружество занимает подход к предотвращению конфликтов, управлению ими и миростроительству, который состоит из пяти пунктов.
So let's talk a little more broadly about this.
Взглянем на проблему чуть шире.
Broadly speaking, prison is the social distillation of our attitudes to the human mind and the individual.
Можно сказать, что тюрьма способствует извращению нашего понимания о личности и человеческом разуме.
CA So let's talk a little more broadly about this.
К.А. Взглянем на проблему чуть шире.
The aim was also to apply expedited procedure more broadly.
Также планировалось более широко</b> применять ускоренную процедуру.
He began speaking with more animation.
Он заговорил с большим оживлением.
If policymakers are to address today s problems, they must think more broadly.
Если политики хотят решить сегодняшние проблемы, то им необходимо мыслить шире.
Innovations on gender mainstreaming in budget processes should be more broadly disseminated.
Необходимо обеспечить более широко</b>е распространение новаторских методов учета гендерной проблематики в процессах составления бюджетов.
Thus the right to a remedy, which broadly speaking exists in all countries, derives from international, regional and national sources.
Из вышеизложенного явствует, что право на восстановление нарушенных прав, как правило, закрепленное во всех странах, имеет международные, региональные и национальные источники.
Debt for equity and debt for nature swaps should be more broadly implemented.
Наряду с этим необходимо более широко</b> применять такие своповые формулы, как списание части долга в результате продажи ценных бумаг и проведения природоохранных мероприятий.
That article should be interpreted more broadly, in order to achieve practical results.
Для того чтобы достичь конкретных результатов, требуется достаточно широко</b>е толкование этой статьи.
More broadly, New START will cement the new, more positive tone in relations between Russia and the West.
В более широко</b>м смысле, новый договор СНВ укрепит новый, более позитивный тон в отношениях между Россией и Западом.
Broadly speaking, the force has experienced a positive reaction from the main political parties, local authorities and the population as a whole.
Если говорить в целом, то Силы были положительно приняты и основными политическими партиями, и местными властями, и населением в целом.
Writing French is more difficult than speaking it.
Писать на французском сложнее, чем говорить.
Well, I was speaking more figuratively than relatively.
Я говорила скорей фигурально, чем конкретно.
More broadly, the US should stop using countries like Syria as proxies against Iran.
В более широко</b>м смысле США должны отказаться от использования таких стран, как Сирия, в качестве буферных зон в отношениях с Ираном.
More broadly, new leaders are well advised to ensure that the economy performs well.
В более широко</b>м смысле, новым лидерам следует обеспечить хорошую работу экономики.
Other G 7 leaders might profit by seeking to apply this lesson more broadly.
Лидеры других стран Большой семерки могли бы выиграть, если бы стремились более широко</b> применять этот урок.
More broadly, the Secretariat should quantify the savings made when proposing outputs for deletion.
В более широко</b>м плане Секретариат должен производить подсчет экономии при представлении предложений об отмене мероприятий.
Maybe we wanna think more broadly about the problem that we're trying to solve.
Может быть мы хотим думать более широко</b>, о данной проблеме, которую мы пытаемся решить.
More broadly, the ECB s marginal lending facility is an indirect means of monetizing sovereign debt.
В более широко</b>м смысле, маргинальная возможность кредитования ЕЦБ является косвенным путем монетизации государственного долга.
More broadly, Islam has failed to supersede other identity patterns, such as class and economic status.
В более широко</b>м смысле ислам не смог вытеснить другие модели личности, такие как класс и экономический статус.
They disagree about how many, with estimates ranging broadly, from 40 to more than 400 warheads.
Они расходятся во мнении по поводу того, сколько его, подсчеты сильно отличаются, от 40 до 400 боеголовок.
More broadly, the program would be an important step toward establishing the eurozone s missing fiscal union.
В широко</b>м смысле слова, предлагаемая программа будет важным шагом вперед в укреплении несуществующего монетарного союза еврозоны.
Talking to yourself that's actually more like listening than speaking.
Когда говоришь сам с собой, слушать гораздо приятнее, чем говорить. Заткнись!
I'm just speaking broadly and critically it's not very appealing to people that play online video games, because the graphics are not yet equivalent to
Я говорю широко</b> и критично, это не очень привлекает людей, которые играют в видеоигры онлайн, потому что графика еще не эквивалентна...
Moreover, the criteria related to participation in peacekeeping operations need to be reconsidered and more broadly interpreted.
Более того, критерии, касающиеся степени участия в операциях по поддержанию мира, должны быть пересмотрены и должны толковаться более широко</b>.
We are of the view that the Security Council should be more broadly representative, effective and transparent.
Мы полагаем, что Совет Безопасности должен быть более представительным, эффективным и транспарентным.
Frankly speaking, he is more of a hypocrite than a patriot.
Честно говоря, он скорее лицемер, чем патриот.
They were amazed, they answered no more they left off speaking.
Испугались, не отвечают более перестали говорить.
Women generally speaking tend to play more the social, casual games.
Женщины в целом склонны играть более социальным, случайные игры.
Speaking of boxing, there's nothing more exciting than a ringside seat.
Кстати, о боксе. Нет ничего увлекательнее, чем сидеть в первом ряду.
And if you apply the notion of insurance more broadly, you can use a more powerful force, a market force, to provide feedback.
А если применить понятие страхования в более широко</b>м масштабе, вы можете использовать более мощную силу, силу рынка, чтобы обеспечить обратную связь.
Speaking German Speaking Arabic
Говорит по немецки
auctioneer speaking auctioneer speaking
(ведущий) (ведущий не затыкается)
Tobermory speaking. Tobermory speaking.
Говорит Тобермори.

 

Related searches : Broadly Speaking - And More Broadly - Applied More Broadly - More Broadly Based - Think More Broadly - Much More Broadly - Looking More Broadly - Used More Broadly - More Broadly Defined - Contribute More Broadly - More Generally Speaking - More Precisely Speaking