Перевод "в будущей работе" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
в будущей работе - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
возможные потребности в будущей работе | and possible requirements for future work |
u) постановила стремиться избегать дублирования и параллелизма в будущей работе | Agreed to try and avoid overlap and duplication of effort in future work. |
Моя делегация желает послу Инсаналли всяческих успехов в его будущей работе. | My delegation wishes Ambassador Insanally well in his future endeavours. |
В своей будущей работе по разработке норм или информационно просветительской работе в связи с меньшинствами международное сообщество столкнется с дилеммой. | quot In future standard setting or advocacy work on minorities, the international community faces a dilemma. |
В своей будущей работе мы также должны использовать проверенный на практике и действенный подход. | That practical and operational approach must also guide future work. |
Будущих учителей необходимо ориентировать на принятие во внимание гендерных факторов в своей будущей работе. | Teachers in training need to undergo gender sensitive orientation. |
Комиссия, возможно, пожелает высказать свои мнения о роли и будущей работе Комитета. | The Commission may wish to express its views on the role and future work of the Committee. |
Проводимый в результате этого отбор может сыграть весьма полезную роль в будущей работе этих учебных курсов. | The resulting collection of such submissions could be extremely useful for the follow up activities to these workshop courses. |
ВОИС изучает конкретные формы расширения участия местных общин и общин коренного населения в будущей работе комитета. | WIPO was considering specific ways to enhance the participation of local and indigenous communities in the Committee's future work. |
Мы хотели бы сегодня поздравить всех их и пожелать им всего наилучшего в их будущей работе. | We would like to congratulate all of them today and to wish them well in their future work. |
Представитель Японии отметил необходимость укрепления функций ЮНКТАД и поддержал предложения о будущей работе организации. | The representative of Japan said that UNCTAD should strengthen its functions and expressed support for the suggestions made on the future work of the organization. |
В своей будущей работе Комиссия должна обеспечить проведение четкого разграничения между односторонними правовыми актами и политическими заявлениями. | In its future work, the Commission should ensure that a clear distinction was drawn between unilateral legal acts and political statements. |
После завершения работы ЮНКТАД, касающейся практики ограничительной торговли, вероятно, в будущей работе организации видное место займут вопросы конкуренции. | Following the work of UNCTAD on restrictive business practices, issues of competition are also likely to assume prominence in the future work of the institution. English |
Было заявлено, что можно было бы продумать вопрос о возможной будущей работе в области закупок для контрактов СЭП. | A suggestion was also made that possible future work could be considered in the area of procurement for BOT projects. |
Юридический подкомитет рассмотрел также вопрос о своей будущей работе и возможность включения новых пунктов в свою повестку дня. | The Legal Subcommittee also considered the question of its future work and possible new items for its agenda. |
При планировании будущей деятельности Рабочей группы Комиссия, возможно, пожелает учесть проведенное ею на предыдущих сессиях рассмотрение вопроса о будущей работе в области арбитража, а также предложения Рабочей группы. | In planning the future activities of the Working Group, the Commission may wish to bear in mind its considerations of future work in the field of arbitration at its previous sessions and the suggestions in the Working Group. |
Накопленный опыт и наилучшая практика были сведены в обобщенный заключительный доклад, который послужит подспорьем в будущей работе в области альтернативного развития. | The experiences and best practices were consolidated in a final synthesis report, which serves as a guide for future work in alternative development. |
Таковы лишь некоторые, но очень важные элементы, которые, мы, на мой взгляд, также должны учесть в нашей будущей работе. | Those are only a few but important elements that I believe we need to address in our future undertakings as well. |
Нам будет очень недоставать посла Хайнсберга, но мы уверены, что немецкая логика хорошо послужит нам в нашей будущей работе. | We will greatly miss Ambassador Heinsberg, but we are sure that German logic will serve us well in our future work. |
Его брифинги касались работы Комитета, работы Группы по аналитической поддержке и наблюдению за санкциями и приоритетов в будущей работе. | International Criminal Tribunal for the Prosecution of Persons Responsible for Genocide and Other Serious Violations of International Humanitarian Law Committed in the Territory of Rwanda and Rwandan Citizens Responsible for Genocide and Other Such Violations Committed in the Territory of Neighbouring States between 1 January and 31 December 1994 |
Мы надеемся, что эти усилия зададут тон нашей будущей работе в рамках подготовки и в ходе самих обзорных конференций 2006 года. | We hope this exercise will set the tone for our future work for, and in, the 2006 preparatory and review conferences. |
Комитет принял данный документ о превентивных действиях, включая процедуры раннего предупреждения и незамедлительных действий, в качестве руководства в своей будущей работе. | The Committee has adopted this paper on preventive action, including early warning and urgent procedures, to guide it in its future work. |
Записка о возможной будущей работе в области международного коммерческого арбитража A CN.9 460 (апрель 1999 года, пункты 20 31). | Note on possible future work in the area of international commercial arbitration A CN.9 460 (April 1999, paras. |
Специализированная секция выразила признательность г ну Хейландту за поддержку, оказанную им группе, и пожелала ему успехов в его будущей работе. | The Specialized Section thanked Mr. Heilandt for the support he had given to the group and wished him all the best for his future career. |
2. предлагает всем соответствующим международным организациям учитывать, в частности, эти элементы для создания такой культуры в любой будущей работе по вопросам кибербезопасности | 2. Invites all relevant international organizations to consider, inter alia, these elements for the creation of such a culture in any future work on cybersecurity |
Французская делегация выражает надежду, что в своей будущей работе КОПУОС, как это было и в прошлом, будет придерживаться принципа единодушия своих членов. | His delegation hoped that in its future work COPUOS, as in the past, would adhere to the principle of unanimity of its members. |
Административный комитет, возможно, пожелает рассмотреть эти доклады и дополнительную информацию и дать указания относительно будущей деятельности и приоритетов в работе ИСМДП. | The Committee may also wish to consider document TRANS WP.30 AC.2 2005 21, prepared by the secretariat, containing the results of the survey of Contracting Parties on the application of Annex 9, Part II of the TIR Convention on controlled access to the TIR procedure for natural and legal persons. |
В настоящем разделе излагаются выводы и рекомендации, имеющие отношение к будущей работе Подкомиссии и Комиссии по вопросу о праве на развитие. | This section contains conclusions and recommendations for the Sub Commission's and the Commission's future work on the right to development. |
На встрече, посвященной расширенному годовому обзору совместных программ, правительство рекомендовало ЮНИСЕФ придерживаться более целостного и системного подхода в своей будущей работе. | At the extended annual review, the Government recommended that a more holistic and systemic approach be applied to future UNICEF supported actions. |
Могу вас заверить, что все высказанные соображения и рекомендации будут должным образом восприняты и непременно будут учтены в будущей работе Совета. | I can assure them that their observations and recommendations will be well received and will be a subject for future reflection in the Council. |
223. Комиссии была представлена записка о возможной будущей работе в области проектов строительства, эксплуатации и передачи (СЭП) (A CN.9 399). | 223. The Commission had before it a note on possible future work in the area of build operate transfer (BOT) projects (A CN.9 399). |
Он приветствует эти усилия, свидетельствующие о стремлении к конструктивному взаимодействию с Комитетом и Отделом и более активному участию в будущей работе. | He welcomed those efforts, which indicated a readiness to deal positively with the Committee and the Division and become more actively engaged in future work. |
Г н Павол Чаучек (Словакия) сообщил о ходе выполнения пилотных проектов по трансграничным рекам и о будущей работе | Mr. Pavol Čaučík (Slovakia) reported on the progress of the pilot projects on transboundary rivers and the future work |
Группа экспертов приняла к сведению представленные доклады и поднятые в ходе обсуждения вопросы и согласилась учитывать вышеприведенные основные вопросы в своей будущей работе. | The Expert Group took note of the presentations made and points raised in discussion and agreed to take account of the substantive points summarized above in its future work. |
В любом случае основные положения анализа, осуществленного г ном Сэдлером, должны побудить инспекторов уделять еще больше внимания вопросам экономии в своей будущей работе. | At any rate, all of the inspectors had been challenged by the rigour of the analysis to devote more attention to cost savings in their future work. |
Представитель Чешской Республики, выступая от имени Группы D, выразил уверенность в будущей работе нового руководства по созданию более эффективной и уважаемой организации. | The representative of the Czech Republic, speaking on behalf of Group D, expressed confidence in the future work of the new management in its efforts to create a more efficient and respected organization. |
РЕКОМЕНДАЦИИ В ОТНОШЕНИИ БУДУЩЕЙ РАБОТЫ | This discussion and final recommendation was made at the last plenary session of the meeting. |
РЕКОМЕНДАЦИИ В ОТНОШЕНИИ БУДУЩЕЙ РАБОТЫ | Recommendations for future work |
Выводы в плане будущей деятельности | Implications for future action |
РЕКОМЕНДАЦИИ В ОТНОШЕНИИ БУДУЩЕЙ РАБОТЫ | Invites Parties, Signatories and other stakeholders to make the most significant decisions of courts and other review bodies relating to the environment available internationally, including through the World Conservation Union (IUCN) UNEP Judicial Portal |
Комиссия, возможно, пожелает высказать свои мнения по вопросу о роли и будущей работе Комитета экспертов по эколого экономическому учету. | The Commission may wish to express its views on the role and future work of the Committee of Experts on Environmental Economic Accounting. |
Группа экспертов приняла к сведению представленные доклады и поднятые в ходе обсуждений вопросы и приняла решение учитывать вышеописанные основные вопросы в своей будущей работе. | The Expert Group took note of the presentations and points raised in discussions and agreed to take account of the substantive points summarized above in its future work. |
В настоящем докладе излагается резюме выводов, сделанных на предварительном совещании, и запрашивается мнение Статистической комиссии по вопросу о роли и будущей работе Комитета. | The present report summarizes the conclusions of the preliminary meeting and requests the Statistical Commission's view on the role and future work of the Committee. |
На той сессии Комиссия подчеркнула актуальность СЭП и с признательностью отметила намерение Секретариата представить Комиссии записку о возможной будущей работе в этой области. | At that session, the Commission had emphasized the relevance of BOT and had noted with appreciation the Secretariat apos s intention to submit a note to the Commission on possible future work in the area. |
Другое предложение заключалось в том, чтобы использовать более широкий подход к вопросам передаваемости, с тем чтобы в будущей работе охватить обращаемость прав на ценные бумаги. | Another suggestion was that a broader approach should be adopted so as to include in any future work the negotiability of rights in securities. |
Похожие Запросы : в работе - в работе - в работе - в работе - в работе - в работе - в работе - в работе - в работе - в работе - планы будущей карьеры - для будущей работы - цели будущей карьеры - в совместной работе