Перевод "в воздухе пыль" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
в воздухе пыль - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
В воздухе плавала пыль. | Dust was blowing in the wind. |
В лучах солнца, светившего сквозь жалюзи, в воздухе плясала пыль. | The windows were closed... and the sunshine coming in through the venetian blinds... showed up the dust in the air. |
Пыль твердые частицы вещества или смеси, суспендированные в газе (как правило, в воздухе) | Dust means solid particles of a substance or mixture suspended in a gas (usually air) |
Пыль твердые частицы вещества или смеси, суспендированные в газе (как правило, в воздухе) | Dust solid particles of a substance or mixture suspended in a gas (usually air) |
При зажигании презерватив лопается с грохотом, распыляя мелкую пыль порошка чили в воздухе. | When lit, the condom bursts open with a bang, spraying a fine dust of chilli powder into the air. |
Ozair25 Пыль, пыль, пыль, пыль, только ПЫЛЬ. | Ozair25 Dust, dust, dust, dust D.U.S.T We should all pray for rain seriously! Dubai |
Межгалактическая пыль () космическая пыль в межгалактическом пространстве. | Intergalactic dust is cosmic dust in between galaxies in intergalactic space. |
((Пыль)) | ((dusting)) |
Я подвешен в воздухе, подвешен в воздухе без доверия. | I'm in the air, I'm in the air without trust. |
Дома в воздухе | Houses in the Air |
Весна в воздухе. | Spring is in the air. |
В воздухе сыро. | The air is damp. |
Танцы в воздухе. | Dance on the air. |
Закончите в воздухе. | You'll have to finish in the air. |
Я в воздухе. | I'm airborne. |
Водяная пыль | Spray |
Встряхни пыль ). | Shake the Dust. ) |
Тут пыль. | There's dust on me. |
У меня пыль в глазах. | I've got some dust in my eyes. |
И горы раскрошатся в пыль, | The mountains bruised and crushed, |
И пыль взметают в облака, | Raising clouds of dust, |
И горы раскрошатся в пыль, | And the mountains will be crushed, blown to bits. |
И пыль взметают в облака, | So thereupon raising dust. |
И горы раскрошатся в пыль, | and the mountains crumbled |
И пыль взметают в облака, | blazing a trail of dust, |
И горы раскрошатся в пыль, | And the mountains are crumbled, crumbled. |
И пыль взметают в облака, | And therein raising dust. |
И горы раскрошатся в пыль, | And the mountains will be powdered to dust. |
И горы раскрошатся в пыль, | And the mountains are crushed and crumbled. |
И пыль взметают в облака, | Raising clouds of dust. |
И горы раскрошатся в пыль, | and the mountains will crumble |
И пыль взметают в облака, | and blaze a trail of dust, |
И горы раскрошатся в пыль, | And the hills are ground to powder |
И пыль взметают в облака, | Then, therewith, with their trail of dust, |
Мы сотрем их в пыль. | We'll wipe 'em out. |
Я разделал его в пыль. | I blasted him into dust. |
В воздухе пахнет изменой | Treason in the Air |
Что то в воздухе | Something in the Air |
В воздухе повисло напряжение. | There is a great sense of tension in the air. |
Будущее витает в воздухе | The future's in the air |
В воздухе витают слухи. | There are rumors in the air. |
Пузырь лопнул в воздухе. | The bubble burst in the air. |
В воздухе летают птицы. | Birds are flying in the air. |
Листья кружились в воздухе. | Leaves were whirling in the air. |
Облака висят в воздухе. | Clouds hang in the air. |
Похожие Запросы : в воздухе - в воздухе - в воздухе - в воздухе загрязняющие - загрязнения в воздухе - замок в воздухе - наблюдения в воздухе - война в воздухе - микробы в воздухе - релиз в воздухе - провел в воздухе - рисовать в воздухе - в воздухе споры - гореть в воздухе