Перевод "в его лице" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

его - перевод :
Him

его - перевод :
His

его - перевод :
Its

его - перевод : его - перевод : в его лице - перевод : его - перевод : в его лице - перевод : его - перевод :
ключевые слова : Kill Down Find Facial Smile Third Written Face

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

В его лице я обрел сильного слугу.
In him I have a struggling type.
В его лице ты имеешь влиятельного друга.
He's not my friend.
И все, сидящие в синедрионе, смотря на него, видели лице его, как лице Ангела.
All who sat in the council, fastening their eyes on him, saw his face like it was the face of an angel.
И все, сидящие в синедрионе, смотря на него, видели лице его, как лице Ангела.
And all that sat in the council, looking stedfastly on him, saw his face as it had been the face of an angel.
Ярость проявилась на его лице.
Anger showed on his face.
Сыпь появилась на его лице.
A rash appeared on his face.
На его лице читается радость.
His face expresses joy.
На его лице был страх.
There was fear on his face.
Когда его нашли, на его лице была улыбка.
When they found the old man they said he had a smile on his face.
На его лице было странное выражение.
He had an odd look on his face.
На его лице появилось выражение удовлетворенности.
A look of contentment appeared on his face.
И ударил его прямо в нижнюю губу, челюсть, его лице и затылке.
And hit him right in the lower lip, jaw, crossed his face and the back of the head.
На его лице особенно выделялись кустистые брови.
His bushy brows accented his face.
На его лице отразились страх и тревога.
His face reflected fear and anxiety.
Мы видим на его лице выражение ужаса.
We read that expression on his face as one of horror.
Но музыка просто читается на его лице.
But you can see the music on his face.
И у каждого из животных четыре лица первое лице лице херувимово, второе лице лице человеческое, третье лице львиное и четвертое лице орлиное.
Every one had four faces the first face was the face of the cherub, and the second face was the face of a man, and the third face the face of a lion, and the fourth the face of an eagle.
И у каждого из животных четыре лица первое лице лице херувимово, второе лице лице человеческое, третье лице львиное и четвертое лице орлиное.
And every one had four faces the first face was the face of a cherub, and the second face was the face of a man, and the third the face of a lion, and the fourth the face of an eagle.
Взглянул я и не узнал прежнего человека то в лице его была смерть, а теперь вдруг стал живой, и в лице его я узнал бога.
I looked up, and did not recognize the same man before, I had seen death in his face but now he was alive, and I recognized in him the presence of God.
Мы сможем увидеть в его лице отчаяние Лира Вопийте, войте, войте!
We may see in his face Lear s desperation Howl, howl, howl, howl!
Тогда плевали Ему в лице и заушали Его другие же ударяли Его по ланитам
Then they spit in his face and beat him with their fists, and some slapped him,
Тогда плевали Ему в лице и заушали Его другие же ударяли Его по ланитам
Then did they spit in his face, and buffeted him and others smote him with the palms of their hands,
И узрят лице Его, и имя Его будет на челах их.
They will see his face, and his name will be on their foreheads.
И узрят лице Его, и имя Его будет на челах их.
And they shall see his face and his name shall be in their foreheads.
Том изменился в лице.
Tom changed color.
В вашем лице, Голливуд!
In your face, Hollywood!
Когда вы больше всего на лице, лице.
When you're most on the face, the face.
Обожаю вот этого человека выражение на его лице бесподобно.
I love this guy his expression is priceless.
Вы видели страх на его лице, когда он вошел?
Did you see the fear on the landlord's face when he came in?
воздайте Господу славу имени Его. Возьмите дар, идите пред лице Его, поклонитесь Господу в благолепии святыни Его.
Ascribe to Yahweh the glory due to his name. Bring an offering, and come before him. Worship Yahweh in holy array.
воздайте Господу славу имени Его. Возьмите дар, идите пред лице Его, поклонитесь Господу в благолепии святыни Его.
Give unto the LORD the glory due unto his name bring an offering, and come before him worship the LORD in the beauty of holiness.
Его румяной лице испуг и усталость, он оказался в спазматические рода спешить.
His rubicund face expressed consternation and fatigue he appeared to be in a spasmodic sort of hurry.
Вы становитесь похожи на Одиссея и его первого помощника в одном лице.
So in effect, you are like Odysseus and the first mate in one person.
Морщины на его лице и белая борода говорили о его жизненном опыте.
The wrinkles on his face and his white beard spoke of his experience of life.
Все это было написано на его лице, как последствия его нелегкой жизни.
All those things were written on his face, like I'm after his life.
Евронемезида в лице Дэвида Кэмерона
David Cameron s Euro Nemesis
Довольно счетчика в лице Аллаха!
And Sufficient is Allah as a Reckoner.
Довольно счетчика в лице Аллаха!
God is sufficient as a reckoner.
Довольно счетчика в лице Аллаха!
Allah is Sufficient as a Reckoner.
Довольно счетчика в лице Аллаха!
Allah keepeth good account.
Нет, не в одном лице.
No, not both.
На лице его выразился испуг но он тотчас же оправился.
A look of fear appeared on his face but he immediately recovered himself.
Как давно я не видел такого выражения на его лице.
It's been a long time since I've seen that expression on his face.
Я видела на его лице страх, который вызывала моя нежность.
I saw this fear in his face that provoked tenderness
На его лице теперь не видно ни ненависти, ни страдания.
His face no longer knows hatred or suffering.

 

Похожие Запросы : в лице его - на его лице - на его лице - на его лице - на его лице - в лице представителей - в лице слуха - видеть в лице - в моем лице - в хорошем лице - в одном лице - в лице опыта - в моем лице