Перевод "в имперский" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Имперский нефритName | Imperial Jade |
В 1935 году он поступил в Имперский Колледж обороны. | In 1935, he attended the Imperial Defence College. |
В 1918 году был избран в последний имперский рейхстаг. | In 1919 he was elected to the Reichstag as a monarchist. |
Имперский источник, очень резвый, он бьет... | The empire spring is very gay. The band plays good morning. |
В 1884 году Германия, имперский соперник Британии, начала оккупировать Намибию. | In 1884 the Germans, imperial rivals to the British, began occupying Namibia. |
мили на имперский галлонunit synonyms for matching user input | miles per imperial gallon |
Имперский военный музей Север () самый последний филиал, открытый в 2002 году в Манчестере. | Imperial War Museum North The Imperial War Museum North was opened in Trafford, Greater Manchester in 2002. |
Август создал имперский город, и мы здесь 2000 лет спустя в Риме, созданном Августом. | Augustus created an imperial city, and here we are 2000 years later in the Rome that Augustus created. |
Смэтс был приглашён в Имперский Военный кабинет в 1939 году как уважаемый южноафриканский деятель, выступавший в пользу войны. | Smuts was invited to the Imperial War Cabinet in 1939 as the most senior South African in favour of war. |
Один год он провёл в Стэнфордском университете, а с 1998 года перешёл на работу в Имперский колледж Лондона. | After spending one year visiting Stanford University, he moved to Imperial College London in 1998. |
Имперский по своему происхождению, Валютный комитет, тем не менее, имел под собой здоровую основу. | While imperial in origin, the rationale behind the Currency Board was sound. |
Их поиск мифических, мессианских, транснациональных освободительных движений остается неизменным, как и враг имперский колосс Америки. | Their quest for mythic, messianic, transnational movements of liberation remains the same, as does the enemy America's imperial colossus. |
Имперский орден Индийской короны ( Imperial Order of the Crown of India ) британский женский почетный орден. | The Imperial Order of the Crown of India was an order in the British honours system. |
По состоянию на 2009 год, в музеях сохранилось по меньшей мере два экземпляра R.E.8 Имперский военный музей в Даксфорде. | R.E.9 R.E.8 modified with equal span wings similar to those of the B.E.2c d and the larger fin and rudder fitted to some R.E.8s at training units. |
Г жа Х. Апсимон (Имперский колледж, Соединенное Королевство) рассказала о модели оценки стратегий сокращения выбросов (ASАМ). | Ms. H. ApSimon (Imperial College, United Kingdom) presented the Abatement Strategy Assessment Model (ASAM). |
В 2003 Имперский колледж Лондона и Университетский Колледж Лондона вместе создали Лондонский Центр Нано технологий (The London Centre for Nanotechnology). | The London Centre for Nanotechnology was established in 2003 as a joint venture between UCL and Imperial College London. |
Однако в начале 1917 года он был приглашён в Имперский Военный кабинет Дэвида Ллойд Джорджа, покинув район боевых действий, и отправился в Лондон. | Early in 1917 Smuts left Africa and went to London as he had been invited to join the Imperial War Cabinet and the War Policy Committee by David Lloyd George. |
Действительно, возможно самый великий британский имперский завоеватель Африки, Сесил Роудс, однажды определил империализм как филантропию плюс 5 . | Indeed, perhaps the greatest of British imperial conquerors in Africa, Cecil Rhodes, once defined imperialism as philanthropy plus 5 . |
В 1948 году Габор перешёл работать в Имперский колледж Лондона и в 1958 году стал профессором прикладной физики и работал там до пенсии в 1967 году. | In 1948 Gabor moved from Rugby to Imperial College London, and in 1958 became professor of Applied Physics until his retirement in 1967. |
Он и его брат др. Джеймс Ванн также возложили венок после парада, во главе которого был Имперский юношеский оркестр Брентвуда. | He and his brother Dr James Vann also laid a wreath after the parade, which was led by the Brentwood Imperial Youth Band. |
Свод действующих законов, введенный уже в имперский период в 1835 году, защищал право частной собственности, считая ее вечной и потомственной, однако большая часть земель оставалась в собственности государственной. | State ownership, also called public ownership, government ownership or state property, are property interests that are vested in the state, rather than an individual or private entity. |
Он вечно переводит стрелки на имперский Запад, а сам клянчит милостыню на саммитах ООН. Что уж там говорить о программах развития, в которые вливаются заоблачные суммы. | The western world, and the imperialist US in particular, came in for stinging criticism, while China s leadership was lauded as the guiding lodestar of our own struggle . |
В 1824 году британский парламент заменил все варианты галлона на один имперский галлон, определённый как 10 фунтов дистиллированной воды при температуре 62 F (277,42 кубического дюйма). | In 1824 the British parliament replaced all the various gallons with a new imperial gallon based on ten pounds of distilled water at (277.42 cubic inches), from which the current UK pint is derived. |
Постепенно, однако, он был поделён на несколько региональных (фемских) флотов, в то время как центральный Имперский флот базировался в Константинополе, защищая город и являясь основой формирования главных морских экспедиций. | Progressively however it was split up into several regional (thematic) fleets, while a central Imperial Fleet was maintained at Constantinople, guarding the city and forming the core of naval expeditions. |
С 1964 по 1977 год имперский режим не допускал каких либо форм анти государственной активности, даже от таких сдержанных либералов как Шапур Бахтияр. | From 1964 to 1977, the imperial regime refused to permit any form of opposition activity, even from moderate liberals like Bakhtiar. |
Sorood e Shahanshahi Iran или Имперский гимн Ирана () был национальным гимном Ирана с 1933 года вплоть до Исламской революции 1979, когда была свергнута монархия. | The Imperial Salute of Iran (in Persian Sorude Šâhanšâhiye Irân) was the national anthem of Iran from 1933 until the Islamic Revolution of 1979, when the monarchy was abolished. |
Только три европейских университета Оксфордский, Кембриджский университеты и Имперский колледж в Лондоне вошли в десятку самых лучших вузов, что и было отмечено в недавно опубликованном списке все остальные вузы в этой десятке были американскими. | Only three European universities Oxford, Cambridge, and Imperial College in London made it into the top ten in the most recent list all the rest were American. |
К концу войны, Имперский флот имел приоритет на сталь для строительства военных кораблей и авиастроения, почти не оставив японской императорской армии сырья для строительства танков. | By the end of the war, the Imperial Navy had priority on steel for warships and aircraft construction, leaving the Imperial Japanese Army at the bottom of the list for raw material to build tanks with. |
В то время как Срединное царство с гордостью возвращает свой былой мировой статус после столетий забвения, Россия демонстративно пытается воскресить свой бывший имперский статус, но таким способом, который, как кажется, обречен на провал. | Whereas the Middle Kingdom is proudly regaining its former global status after centuries of decline, Russia is defiantly trying to resurrect its former imperial status, but in a manner that appears doomed to fail. |
С одной стороны, германский имперский верховный суд дважды выносил решения о том, что коммерческие договоры между Германией и Россией, предусматривающие взаимность режима в отношении приобретения недвижимости, были аннулированы с началом Первой мировой войны. | On the one hand, the German Reichsgericht held twice that commercial treaties between Germany and Russia providing for reciprocity of treatment regarding the acquisition of real property were abrogated by the First World War. |
В переводе В. В. Емельянова Емельянов В. | Reed, A. W. Treasury of Maori Folklore A.H. A.W. |
выходит в Германии, Швейцарии и Австрии, в октябре в Финляндии, в декабре в Швеции, в феврале в Норвегии, и в марте в Нидерландах. | , was produced by JMC Music and released in May 2009 in Germany, Switzerland and Austria, in October 2009 in Finland, in December 2009 in Sweden, in February in Norway and in March 2010 in The Netherlands. |
в чистоте, в благоразумии, в великодушии, в благости, в Духе Святом, в нелицемерной любви, | in pureness, in knowledge, in patience, in kindness, in the Holy Spirit, in sincere love, |
в чистоте, в благоразумии, в великодушии, в благости, в Духе Святом, в нелицемерной любви, | By pureness, by knowledge, by longsuffering, by kindness, by the Holy Ghost, by love unfeigned, |
Совет организовывает Всемирные встречи семьи, созываемые в Риме в 1994, в Рио де Жанейро в 1997, в Риме снова в 2000, в Маниле, на Филиппинах, в 2003, в Валенсии, в Испании, в 2006, и намеченное в Мехико, в Мексике, в 2009. | It organizes the World Meetings of Families, convened in Rome, Italy in 1994, in Rio de Janeiro, Brazil in 1997, Rome again in 2000, Manila, Philippines in 2003, Valencia, Spain, in 2006, Mexico City, Mexico in 2009, Milan, Italy in 2012, and Philadelphia, United States this coming 2015. |
Конвенция пересматривалась несколько раз в 1896 году в Париже, в 1908 году в Берлине, в 1914 году в Берне, в 1928 году в Риме, в 1948 году в Брюсселе, в 1967 году в Стокгольме и в 1971 году в Париже. | The Berne Convention was revised in Paris in 1896 and in Berlin in 1908, completed in Berne in 1914, revised in Rome in 1928, in Brussels in 1948, in Stockholm in 1967 and in Paris in 1971, and was amended in 1979. |
В этом мире мы неустанно ищем идеал в красоте, в мелодии, в сладости, в очаровании, в нежности, в любви. | If in this world we're constantly searching for ideals in terms of the most beautiful, the most sweet, the most charming, the most affectionate, the most loving ... |
В радости, в печали, в богатстве и в бедности. | For better, for worse. For richer, for poorer. |
в Билге, в Ецеме, в Фоладе, | and at Bilhah, and at Ezem, and at Tolad, |
в Вефуиле, в Хорме, в Циклаге, | and at Bethuel, and at Hormah, and at Ziklag, |
в Билге, в Ецеме, в Фоладе, | And at Bilhah, and at Ezem, and at Tolad, |
в Вефуиле, в Хорме, в Циклаге, | And at Bethuel, and at Hormah, and at Ziklag, |
В сте В стен В стена | The man is screaming inside his shanty abode. |
В эт В это В этой | In this country, doors are closed to Jazz. |
В воздухе, в воде ... в огне... | In the air, in the water... in the fire... |
Похожие Запросы : имперский город - имперский слон - имперский колледж - имперский проект - имперский культ - имперский офицер - имперский совет - имперский канцлер - имперский храм - имперский синий - имперский масштаб - имперский период - имперский Рим