Перевод "в каком контексте" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
в каком контексте - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Вопрос, в каком контексте. | The question is one of context. |
Что они говорят и в каком контексте? | What do they say and in what context? |
Вот в каком контексте Индия окунулась в безрассудство и риск. | This is the context in which India's plunge into folly and peril took place. |
Они подсказывают, что они хотят слышать, и в каком контексте. | They're helping us figure out what is the best angle to take and what is the stuff that they want to hear. |
Поэтому важно понимать, в каком контексте мы об этом говорим. | We must consider what context we're talking about. |
Важнейшие изменения должны произойти в том, как и в каком контексте эти инструменты фактически используются. | The change in focus will be to modify how, and the culture within which, those tools are used. |
Люди помогают нам в поиске новостей. Они подсказывают, что они хотят слышать, и в каком контексте. | They're helping us find the news. They're helping us figure out what is the best angle to take and what is the stuff that they want to hear. |
Существуют различные концепции оценки смертности или смертельного риска, и поэтому важно, в каком контексте они будут использованы. | There are different concepts to evaluate mortality or the risk of mortality and it is important to consider the context in which they are to be used. |
В каком? | Where? |
В каком? | Which one? |
В каком году? | What year? |
В каком смысле? | How so? |
В каком смысле? | What do you mean? |
В каком смысле? | Well, here's the thing |
В каком смысле? | In what way? |
В каком смысле? | What do you mean!? |
В каком формате? | On what format? |
В каком масштабе? | And at what scale? |
В каком государстве? | What country? |
В каком звании? | What year!? |
В каком журнале? | What magazine? |
В каком зале? | Which section? |
В каком смысле? | What? |
В каком кармане? | Which pocket? |
Это в каком? | Which letter was that? |
В каком смысле? | Who's what? |
В каком направлении? | It'll be a beginning. |
В каком баре? | Which bar? |
В каком посольстве? | Which consulate? The Czech Consulate. |
В каком комплекте? | A lot of things. |
В каком смысле? | What does that mean? ! |
В каком смысле? | Your ways, Your Majesty. |
В каком деле? | Still asking that? |
В каком смысле? | Gee, that's too bad. |
В каком смысле? | What do you mean you can't go? |
В каком Совете? | What meeting? |
В каком клубе? | What club was that? |
В каком городе? | What town? What state? |
В каком месте? | Rue des des Rosiers. |
В каком округе? | Born in Paris. |
В каком смысле? | In where? |
В каком смысле? | What do you mean, how about a drink? |
Если они умерли, то в каком возрасте и в каком году? | If they died, at what age and what year? |
Каком? | What racket? |
Как? В каком масштабе? | How? And at what scale? |
Похожие Запросы : в контексте - в контексте - в контексте - в контексте - в контексте - в контексте - в контексте - в контексте - в контексте - в каком месте - Пребывание в контексте - в историческом контексте - в каком поле - смысл в контексте