Перевод "в качестве гостя" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
в качестве гостя - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
В качестве гостя! | As a guest! |
В качестве особого гостя присутствовала группа Fates Warning. | Fates Warning was the special guest for the tour. |
Кроме того, он появился в качестве гостя на альбоме L.A. | In addition, he made a guest appearance on the L.A. |
Я приглашаю Анджелину приехать в Сербию в качестве гостя TV Pink. | I invite Angelina to come to Serbia and to be a guest of TV Pink. |
Примете ли Вы меня на эти несколько дней в качестве гостя? | Will you accept me for these few days as a guest? |
Мне предложили попробовать это в качестве гостя на уважаемой телевизионной культурной программе. | I was offered a taste of this as a guest on a well respected TV cultural program. |
Вы были бы временно проживающих здесь в качестве гостя г н Бикерстет в. | You would be residing here temporarily as Mr. Bickersteth's guest. |
Октябрь 2008 выступление в качестве специального гостя Frank Colon Band в КЗ Чайковского, Москва. | October 2008 performance as special guest in Frank Colon Band at the Tchaikovsky Concert Hall. |
В 2002 году Дик Кларк трижды появлялся в качестве почётного гостя в версии Донни Осмонда. | In 2002, Clark played as a celebrity guest for three days on the Donny Osmond version. |
Jesu гастролировал с Sunn O))) и Isis, Бродрик играл в обеих группах в качестве гостя. | Jesu toured with Sunn O))) and Isis and Broadrick played as a guest with both bands. |
Он также сделал несколько появления в качестве гостя на ток шоу, а также комедийных программ. | He has also made several guest appearances on talk shows as well as comedy programs. |
Следуйте за мной, чтобы обсудить Ваши мысли на программе, кого Вы хотите в качестве гостя. | Follow me to moot your thoughts of the program, who you want as a guest. |
Харрис трижды появлялся в качестве гостя для создания подкаста на , последний раз в сентябре 2014 года. | Harris has appeared as a guest on The Joe Rogan Experience podcast three times, most recently in September 2014. |
28 мая Сенна впервые появился на трассе в Монако, в качестве гостя на этапе Porsche Supercup. | On 28 May Senna made his first appearance on Monaco circuit, as a guest in the Porsche Supercup event. |
В 2006 году работал в качестве специального гостя в туре Zappa Plays Zappa , организованном сыном Заппы Двизилом. | In 2006 he appeared as a special guest on Dweezil Zappa's 'Zappa Plays Zappa' tour, alongside friends from his early years with Zappa. |
В Филадельфии выступление DMX было отменено в последнюю минуту и, в качестве специального гостя, выступил Run DMC. | In Philadelphia, DMX at the last minute canceled and Run DMC made a special appearance. |
Поп появился в качестве гостя на песне Peaches Kick It , а также на видео к ней. | Pop made a guest appearance on Peaches's song Kick It as well as the video. |
В конце 2006 года она совершила турне по Великобритании в качестве специального гостя на шоу её отца. | In late 2006, she undertook an extensive UK tour as special guest of her father, Joe Brown. |
С правами гостя | Map to guest |
Жду одного гостя. | Yeah. I'm expecting a guest. |
Я привел гостя. | I've brought a guest. |
Усадить гостя негде. | Pretty shy on seating accommodations, though. |
1990 е Ник Фьюри появился в качестве специального гостя в мультсериале Железный человек , где был озвучен Филипом Эбботтом. | As the director of S.H.I.E.L.D., Fury has access to the entire S.H.I.E.L.D. |
Я вам привезла гостя... | I have brought you a visitor! |
смеется Аль гостя ждёшь? | What guest are you expecting? |
Мы... мы ждём гостя. | We... we are to have a visitor. |
Сейчас Мишель едет в Преторию в качестве почётного гостя на 11 выпуск премии SALA, которая будет проводиться сегодня вечером! | Michelle is currently on her way to Pretoria as a special guest of honour to the 11th SA Literary Awards (SALA) taking place tonight! |
В декабре 1976 года Заппа появился в качестве приглашённого гостя на телевизионном шоу канала NBC под названием Saturday Night Live . | In December 1976, Zappa appeared as a featured musical guest on the NBC television show Saturday Night Live . |
Она забалтывает любого моего гостя. | She talks an arm off everyone I bring around. |
Да. От очень высокого гостя ... | In fact, a very distinguished guest... |
Хуанг, приготовь комнату для гостя. | Lao Huang, clean up the studio very nicely so that he can stay with us for a few days. |
Принять должны мы гостя хорошенько. | He that's coming must be provided for. |
Он везёт с собой гостя. | He just phoned that he's bringing out a weekend guest. |
В свою очередь, Родригес Лопес сыграл на нескольких сольных альбомах Фрушанте, а также появляется в качестве гостя на записи Stadium Arcadium . | In return, Rodriguez Lopez has played on several of Frusciante's solo albums, as well as making a guest appearance on Stadium Arcadium . |
Песня Right to Respect с первого альбома, A Place to Call Home была записана с Джоном Норумом, в качестве специального гостя. | The first album, A Place to Call Home featured a guest appearance from John Norum on the song Right to Respect . |
Собаки яростно лаяли на незваного гостя. | The dogs barked furiously at the intruder. |
Принимай гостя! Лестница возле мешков спускайтесь. | You've got a guest! lt i gt The ladder's beside the bales. lt i gt |
Не хотим оставлять нашего гостя одного. | We can't leave our guest alone. |
В 2006 году Тэтчер в качестве гостя Дика Чейни посетила в Вашингтоне официальную поминальную службу в память о террористических актах 11 сентября 2001 года. | In 2006, Thatcher attended the official Washington, D.C. memorial service to commemorate the fifth anniversary of the September 11 attacks on the United States. |
Это гостеприимство всеобщая обязанность приютить любого гостя. | This kind of hospitality is a universal obligation to welcome every guest. |
К концу вечеринки осталось всего два гостя. | At the end of the party, only two guests remained. |
Он накормил гостя и дал ему кров. | He brought food to his guest and provided him shelter. |
И нашего гостя, члена ЦКК, товарища Максима. | from the Central Committee, Comrade Maxim. |
Прошу вас не воспринимать меня как гостя. | I beg you not to make a stranger of me. |
Для нас большая честь присутствие такого гостя. | Today we have the rare privilege of distinguished visitors. |
Похожие Запросы : в качестве нашего гостя - в качестве специального гостя - по-прежнему в качестве гостя - счет гостя - Имя гостя - появление гостя - карта гостя - ранчо гостя - член гостя - в качестве своего - в качестве компенсации - в качестве компенсации - работа в качестве - в качестве руководства