Перевод "в качестве гостя" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

в качестве гостя - перевод :
ключевые слова : Guest Visitor Guests Introduce Honor Using Evidence Used

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

В качестве гостя!
As a guest!
В качестве особого гостя присутствовала группа Fates Warning.
Fates Warning was the special guest for the tour.
Кроме того, он появился в качестве гостя на альбоме L.A.
In addition, he made a guest appearance on the L.A.
Я приглашаю Анджелину приехать в Сербию в качестве гостя TV Pink.
I invite Angelina to come to Serbia and to be a guest of TV Pink.
Примете ли Вы меня на эти несколько дней в качестве гостя?
Will you accept me for these few days as a guest?
Мне предложили попробовать это в качестве гостя на уважаемой телевизионной культурной программе.
I was offered a taste of this as a guest on a well respected TV cultural program.
Вы были бы временно проживающих здесь в качестве гостя г н Бикерстет в.
You would be residing here temporarily as Mr. Bickersteth's guest.
Октябрь 2008 выступление в качестве специального гостя Frank Colon Band в КЗ Чайковского, Москва.
October 2008 performance as special guest in Frank Colon Band at the Tchaikovsky Concert Hall.
В 2002 году Дик Кларк трижды появлялся в качестве почётного гостя в версии Донни Осмонда.
In 2002, Clark played as a celebrity guest for three days on the Donny Osmond version.
Jesu гастролировал с Sunn O))) и Isis, Бродрик играл в обеих группах в качестве гостя.
Jesu toured with Sunn O))) and Isis and Broadrick played as a guest with both bands.
Он также сделал несколько появления в качестве гостя на ток шоу, а также комедийных программ.
He has also made several guest appearances on talk shows as well as comedy programs.
Следуйте за мной, чтобы обсудить Ваши мысли на программе, кого Вы хотите в качестве гостя.
Follow me to moot your thoughts of the program, who you want as a guest.
Харрис трижды появлялся в качестве гостя для создания подкаста на , последний раз в сентябре 2014 года.
Harris has appeared as a guest on The Joe Rogan Experience podcast three times, most recently in September 2014.
28 мая Сенна впервые появился на трассе в Монако, в качестве гостя на этапе Porsche Supercup.
On 28 May Senna made his first appearance on Monaco circuit, as a guest in the Porsche Supercup event.
В 2006 году работал в качестве специального гостя в туре Zappa Plays Zappa , организованном сыном Заппы Двизилом.
In 2006 he appeared as a special guest on Dweezil Zappa's 'Zappa Plays Zappa' tour, alongside friends from his early years with Zappa.
В Филадельфии выступление DMX было отменено в последнюю минуту и, в качестве специального гостя, выступил Run DMC.
In Philadelphia, DMX at the last minute canceled and Run DMC made a special appearance.
Поп появился в качестве гостя на песне Peaches Kick It , а также на видео к ней.
Pop made a guest appearance on Peaches's song Kick It as well as the video.
В конце 2006 года она совершила турне по Великобритании в качестве специального гостя на шоу её отца.
In late 2006, she undertook an extensive UK tour as special guest of her father, Joe Brown.
С правами гостя
Map to guest
Жду одного гостя.
Yeah. I'm expecting a guest.
Я привел гостя.
I've brought a guest.
Усадить гостя негде.
Pretty shy on seating accommodations, though.
1990 е Ник Фьюри появился в качестве специального гостя в мультсериале Железный человек , где был озвучен Филипом Эбботтом.
As the director of S.H.I.E.L.D., Fury has access to the entire S.H.I.E.L.D.
Я вам привезла гостя...
I have brought you a visitor!
смеется Аль гостя ждёшь?
What guest are you expecting?
Мы... мы ждём гостя.
We... we are to have a visitor.
Сейчас Мишель едет в Преторию в качестве почётного гостя на 11 выпуск премии SALA, которая будет проводиться сегодня вечером!
Michelle is currently on her way to Pretoria as a special guest of honour to the 11th SA Literary Awards (SALA) taking place tonight!
В декабре 1976 года Заппа появился в качестве приглашённого гостя на телевизионном шоу канала NBC под названием Saturday Night Live .
In December 1976, Zappa appeared as a featured musical guest on the NBC television show Saturday Night Live .
 Она забалтывает любого моего гостя.
She talks an arm off everyone I bring around.
Да. От очень высокого гостя ...
In fact, a very distinguished guest...
Хуанг, приготовь комнату для гостя.
Lao Huang, clean up the studio very nicely so that he can stay with us for a few days.
Принять должны мы гостя хорошенько.
He that's coming must be provided for.
Он везёт с собой гостя.
He just phoned that he's bringing out a weekend guest.
В свою очередь, Родригес Лопес сыграл на нескольких сольных альбомах Фрушанте, а также появляется в качестве гостя на записи Stadium Arcadium .
In return, Rodriguez Lopez has played on several of Frusciante's solo albums, as well as making a guest appearance on Stadium Arcadium .
Песня Right to Respect с первого альбома, A Place to Call Home была записана с Джоном Норумом, в качестве специального гостя.
The first album, A Place to Call Home featured a guest appearance from John Norum on the song Right to Respect .
Собаки яростно лаяли на незваного гостя.
The dogs barked furiously at the intruder.
Принимай гостя! Лестница возле мешков спускайтесь.
You've got a guest! lt i gt The ladder's beside the bales. lt i gt
Не хотим оставлять нашего гостя одного.
We can't leave our guest alone.
В 2006 году Тэтчер в качестве гостя Дика Чейни посетила в Вашингтоне официальную поминальную службу в память о террористических актах 11 сентября 2001 года.
In 2006, Thatcher attended the official Washington, D.C. memorial service to commemorate the fifth anniversary of the September 11 attacks on the United States.
Это гостеприимство всеобщая обязанность приютить любого гостя.
This kind of hospitality is a universal obligation to welcome every guest.
К концу вечеринки осталось всего два гостя.
At the end of the party, only two guests remained.
Он накормил гостя и дал ему кров.
He brought food to his guest and provided him shelter.
И нашего гостя, члена ЦКК, товарища Максима.
from the Central Committee, Comrade Maxim.
Прошу вас не воспринимать меня как гостя.
I beg you not to make a stranger of me.
Для нас большая честь присутствие такого гостя.
Today we have the rare privilege of distinguished visitors.

 

Похожие Запросы : в качестве нашего гостя - в качестве специального гостя - по-прежнему в качестве гостя - счет гостя - Имя гостя - появление гостя - карта гостя - ранчо гостя - член гостя - в качестве своего - в качестве компенсации - в качестве компенсации - работа в качестве - в качестве руководства