Перевод "в качестве нашего агента" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

в качестве нашего агента - перевод :
ключевые слова : Agent Asset Agents Federal Special Using Evidence Used Lord Friend

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Под каким именем вы работали в качестве агента?
Under what name did you work as agent?
Под каким именем ты работал в качестве агента?
Under what name did you work as agent?
Просто я подумал, что она пригодится в качестве агента.
I simply thought she might be of some value to us as an agent.
Перед драфтом он нанял Криса Грира в качестве своего агента.
Before entering the draft, he hired Chris Grier as his agent.
Есть 2 направления использования ИИ в играх, в качестве игрового агента.
There are 2 ways in which AI has been used in games, as a game agent.
В июле 2004 года, в качестве свободного агента, Галинович перешёл в Панатинаикос .
Panathinaikos He moved to Panathinaikos on a free transfer in July 2004.
В марте Селтикс подписали ветерана разыгрывающего Сэма Кассела в качестве свободного агента.
In March, they signed veteran point guard Sam Cassell as a free agent to serve as a backup.
21 июля 2005 года Мюре перешёл в Фредрикстад в качестве свободного агента.
On 21 July 2005 he moved back to Norway and joined Fredrikstad F.K.
Идентификатор агента
Agent identifier
Передислокация агента.
Asset en route.
В Средние века в качестве химического пилинга использовалось вино, а винная кислота выступала в роли активного агента.
In the Middle Ages, wine was used as a chemical exfoliant, with tartaric acid as the active agent.
Теория заключается в том, что правительство, в качестве агента людей, собирает налоги и взамен обеспечивает общественные блага.
The theory is that the government, as the agent of the people, collects taxes and delivers public goods in return.
27 января 2005 года, в качестве свободного агента, перешел в Бирмингем Сити , где тренером работал его отец.
He signed on a free transfer for Birmingham City, where his father was manager, on 27 January 2005.
Она была в контакте с жирондистами в Нормандии и они, как полагают, использовали ее в качестве своего агента.
She had been in touch with Girondin rebels in Normandy and they were believed to have used her as their agent.
22 июня 2011 года Сандерленд подтвердил, что Уэствуд присоединится к Сандерленду 1 июля в качестве свободного агента.
Sunderland It was confirmed on 22 June 2011 that Westwood would join Sunderland on 1 July on a free transfer.
Нужно иметь агента...
You have to get an agent...
Нашла обалденного агента.
I found a fantastic agent.
Это были мои лучшие годы, которыми я наслаждался больше всего, потому что имел возможность быть частью восьми чемпионатов Ковбоев с 1967 года, в качестве агента, со агента или руководителя.
Those were my best years, the ones I enjoyed the most because I had the opportunity to be part of the Vaqueros' eight championships, since 1967, either as agent, co agent or manager.
Путин, в частности, хорошо владеет немецким языком, т.к. он провел много лет в Восточной Германии в качестве агента КГБ.
Putin, in particular, is at home in the German language, having spent many years in East Germany during his days as a KGB agent.
Грэм не стал продлевать свой контракт с Карлайлом , и в июле 2009 года покинул клуб в качестве свободного агента.
However, Graham turned down a new contract to stay at the club and will be leaving.
1 июля 2010 года Леопольд покинул Питтсбург и в качестве свободного агента подписал трехлетний контракт с Баффало Сейбрз .
On July 1, 2010, Leopold left the Penguins as a free agent and signed a three year contract with the Buffalo Sabres.
Возможно, утрата памяти необходима для нашего выживания в качестве человека.
Perhaps loss of memory is so crucial for our survival as human beings.
Мы рассматриваем это в качестве доказательства веры в будущее нашего континента.
We consider that to be a sign of faith in the future of our continent.
Ошибка создания экземпляра агента.
Agent instance creation timed out.
Ошибка создания экземпляра агента.
Resource synchronization timed out.
Но иногда проскальзывает агента.
But sometimes the agent slips.
Прикажешь искать другого агента?
Do you want me to look for another agent?
В 2004 году Джоанна была исполнительным директором Ассоциации выпускников Beverly Hills High School и подрабатывала в качестве агента по недвижимости.
As of 2004, Stingray was the executive director of the Beverly Hills High School Alumni association and working part time as a real estate agent.
Поведение органа или агента международной организации при выполнении функций такого органа или агента рассматривается в качестве деяния такой организации по международному праву, независимо от положения, которое занимает этот орган или агент в структуре организации.
The conduct of an organ or agent of an international organization in the performance of functions of that organ or agent shall be considered as an act of that organization under international law whatever position the organ or agent holds in respect of the organization.
Расскажи, как она стреляла в правительственного агента.
Tell them about the time she shot the government agent.
Родился в семье торгового агента в сталелитейной промышленности.
One of his opinions while on the D.C.
вид и количество холодильного агента
Type, serial number Year of manufacture .
Теперь давайте улучшим шансы агента.
So let's give the agent a better chance.
Дайте, пожалуйста, ФБР, дежурного агента.
Please get me the F.B.I., special agent in charge.
ЦРДТ по прежнему сохраняют свою актуальность в качестве основы нашего устойчивого развития.
The MDGs remain relevant as the basis of our sustainable development.
В январе 2010 года получил статус свободного агента.
In January 2010, received the status of free agent.
Позже оба агента опознали в нём мистера Вадаша.
Both our operatives identified him later as Mr. vadas.
С наибольшими эмоциями он хранит те, которые помнят его путь через Ковбоев, начиная с середины 50 х годов в качестве игрока до 1982 года, когда исполнилось 15 лет его выступления в роли со агента или агента контракта.
Of them all, the ones he treasures with the most emotion are the ones that remind him of his time spent with the Vaqueros, from the mid 50s as a player until 1982, when he completed 15 years serving as co agent or agent of the franchise.
При работе в качестве передатчика, мобильный узел посылает пакеты непосредственно в другой узел сети, без отправки пакетов через домашнего агента, используя свой постоянный домашний адрес в качестве адреса источника IP пакетов.
When acting as transmitter, a mobile node sends packets directly to the other communicating node, without sending the packets through the home agent, using its permanent home address as the source address for the IP packets.
В качестве темы нашего сегодняшнего разговора хотелось бы поговорить немного о предмете истории.
As a subject for our first conversation today, I just want to talk a little bit about the study of history. Okay, history.
Внезапно мама разглядела этого правительственного агента.
Well, Ma suddenly spies that government varmint.
С вами были два агента ФБР.
Two F.B.I. men were with you.
Цель агента в MDP является максимизация его сумм наград.
The goal of an agent in an MDP is to maximize its sum of rewards.
Мы изберем одного из них в качестве нашего правителя и не отдадим страну туркам .
We will elect one of them as our ruler and will not surrender the country to the Turks.
Мы избререм одного из них в качестве нашего правителя и не отдадим страну туркам .
We will elect one of them as our ruler and will not surrender the country to the Turks.

 

Похожие Запросы : в качестве агента - в качестве агента - в качестве агента - в качестве агента - в качестве нашего - назначение в качестве агента - выступает в качестве агента - только в качестве агента - выступать в качестве агента - действуя в качестве агента - выступал в качестве агента - в качестве нашего гостя - в пробирке агента - поддержка агента