Перевод "в качестве прикрепленного" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
в качестве прикрепленного - перевод : в качестве прикрепленного - перевод : прикрепленного - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Мясо лопаточной кости получают путем отрезания мяса, прикрепленного к лопаточной кости. | Scapula meat is produced by removing the meat attached to the scapula bone (shoulder blade). |
в качестве упоминания. | as a good mentioning. |
В качестве положительного | On the positive side, a small number of States have taken steps to introduce adequate regulation and control of licit supplies as an essential component of a comprehensive national master plan. |
В качестве гостя! | As a guest! |
В качестве свидетелей. | Witnesses. |
В качестве племянницы. | As your niece. |
В качестве образования. | It's an education. |
в качестве горничной. | should have for a housemaid. |
В качестве аванса. | Like my tale! |
В качестве дублерши. | An understudy's performance. |
В качестве одолжения. | OH, AS A FAVOR TO ME. |
В качестве аргумента для приложения и объекта допускается символ в качестве шаблона. | The regular expression token can be used in the application and object arguments. |
Можно использовать в качестве дирижера Генриха и, возможно Натрову в качестве примабалерины. | You could use Heinrich as conductor and perhaps Natrova as the prima ballerina. |
Египет в качестве миротворца? | Egypt the Peacemaker? |
Приоритет именно в качестве. | The emphasis here is on quality. |
Посредник в качестве арбитра | Conciliator acting as arbitrator |
Это только в качестве | It is only as an |
использовалась в качестве госпиталя. | In 1944 it was destroyed by the Germans. |
) в качестве стандартного оборудования. | ) as standard equipment. |
Используется в качестве фотосенсибилизатора. | It is used as a photosensitizer. |
организацией в качестве собственного | Conduct acknowledged and adopted by an international organization as its own |
Деятельность в качестве судей | Acting as a judge |
Деятельность в качестве представителя | Acting as a representative |
Деятельность в качестве прокурора | Acting as a prosecutor |
Действия в качестве свидетеля | Acting as a witness |
в качестве типа 3 | SB unit submitted for approval as type 3 |
в качестве первого пункта. | As members will, recall there were speakers still remaining on the list at this morning's debate. |
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ В КАЧЕСТВЕ СРЕДСТВА | Delegates provided a number of comments on the document. |
Действия в качестве участника | Acting as the Attendee |
MP3 в высоком качестве | High Quality Mp3 |
MP3 в низком качестве | Low Quality Mp3 |
Использовать в качестве текстуры | Use as Pattern |
АССАМБЛЕИ В КАЧЕСТВЕ НАБЛЮДАТЕЛЕЙ | GENERAL ASSEMBLY AS OBSERVERS |
В качестве взносов предоставлены | Contributor Services provided |
И в качестве чего? | Where are you precisely? |
Три телевизионные станции используют вышку в качестве вспомогательной и одна в качестве основной. | Three TV stations are using the mast for auxiliary use, and one for primary. |
первый срок полномочий в качестве Председателя, второй срок полномочий в качестве члена Бюро | Chairman Ms. Katherine Wallman (United States), first term as the Chairman, second term as a Bureau member |
Но нет, не в качестве оперируемого, а в качестве оперирующего на открытом сердце. | But not as the guy on the table the guy doing open heart surgery. |
В таком качестве он используется в качестве наполнителя в салаты или подаётся с жареными овощами. | in saganaki) or fried and served with vegetables, or as an ingredient in salads. |
Они очень эффективны в качестве пожарной команды или посредника, но не в качестве инициатора. | It is extremely successful as a fire brigade or as a midwife , but not as an initiator . |
В металлургии применяется в качестве лигатуры. | This method is used mainly in United States. |
В Omniverse в качестве помогающей Бену. | At the end of the episode, the two hook up. |
Появляется в игре в качестве злодея. | In the game, he has the same powers and constructs as Hal. |
Эрдоган в качестве нового Саладина? | Erdoğan as the new Saladin? |
в качестве средства от чахотки. | as a treatment against consumption. |
Похожие Запросы : нет прикрепленного - файл прикрепленного - почта прикрепленного - в качестве своего - в качестве компенсации - в качестве компенсации - работа в качестве - в качестве руководства - в качестве обеспечения - в качестве замены - в качестве основы - в качестве фона