Перевод "в красной печати" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

в красной печати - перевод :
ключевые слова : Carpet Zone Jacket Seals Print Printing Seal Stamp

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Как в красной тюрьме
Like in a red prison
Как в красной тюрьме.
Like in a red prison
Том не в красной рубашке.
Tom isn't wearing a red shirt.
Почему ты в красной футболке?
Why are you wearing a red T shirt?
Том был в красной шапке.
Tom was wearing a red cap.
в красной планете безошибочно км
in the red planet unmistakable miles
Важное тут в красной колонке.
The key is in the red zone.
В панталонах из красной фланели?
The one with the uniform like ladies' red flannels?
Еще в Красной гвардии был...
You were in the Red Guards!
Копенгаген (в печати)
The general context The policy adopted
Другие печати в стране не могли быть больше печати Императора.
When not in use, the seal is kept in a leather bag.
Задания печати Показ списка заданий печати.
Print Job Properties This button opens a dialog where you can make decisions regarding all supported print job options.
Оружие Красной Армии.
Оружие Красной Армии.
Оружие Красной Армии.
Оружие Красной Армии.
На Красной площади.
At the Red Square.
По красной дорожке...
The red carpet...
печати
spring
печати
Arrow
Девочка была в большой красной шляпе.
The girl had a large red hat on.
Я видел мужчину в красной шляпе.
I saw a man with a red hat.
Кто та женщина в красной шляпе?
Who's the woman with the red hat?
Том был не в красной рубашке.
Tom wasn't wearing a red shirt.
В Красной Армии с 1921 года.
He died half a year later.
В Красной Армии с 1941 года.
In 1941, she joined the Red Army.
С 1918 года в Красной Армии.
From 1918, he was an officer in the Bolshevik Red Army.
В Красной Армии с 1937 года.
In 1937 he joined ranks of the Red Army.
Теперь эта рыба в Красной Книге.
Now the fish is on the IUCN Red List.
и всюду ходит в красной шапочке?
and always goes around in a little red hat?
Вместить в границы печати
Scale to fit
Утренний выпуск в печати.
The Bulldog's just gone to press.
Открывает диалог печати для печати текущего документа
Opens the print dialog to print the current document
В статье 24 конституционного закона и закона о печати, ратифицированных в 1985 году, гарантируется функционирование органов печати и свобода печати.
Article 24 of the Constitutional Law and the Law of the Press, ratified in 1985, guarantees the publication and freedom of the press.
Кровь была ярко красной.
The blood was bright red.
Не пиши красной ручкой.
Don't write in red ink.
Не пишите красной ручкой.
Don't write in red ink.
из красной земли Тары.
The red earth of Tara. Tara!
Это из Красной комнаты!
It's from the Red Room!
Э... с красной строки.
Er... paragraph.
Отмена отмена задания печати и закрытие диалога печати.
Cancel This button cancels your print job and quits the kprinter dialog.
В этой красной коробке находится зеленый куб.
The red box contains a green cube.
50 видов включены в список Красной Книги.
Fifty species are included in the IUCN Red List.
В 1944 году вновь занят Красной Армией.
Bielsk was captured by the Red Army on July 30, 1944.
В рядах Красной армии с 1940 года.
The same year he joined the Red Army.
В Красной Армии с ноября 1932 года.
He joined the Red Army in 1932.
Предпросмотр печати
Print Preview

 

Похожие Запросы : в красной линии - красной нитью - Красной ручкой - в печати - в печати - в печати - в печати - Фракция Красной Армии - с красной отделкой - положить в печати - статья в печати - книги в печати - Публикация в печати - имя в печати